登錄

避免雙重稅收協(xié)定

百科 > 稅收協(xié)定 > 避免雙重稅收協(xié)定

1.避免雙重稅收協(xié)定概述

避免雙重稅收協(xié)定是指國家間為了避免和消除向同一納稅人、在同一所得的基礎(chǔ)上重復(fù)征稅,根據(jù)平等互惠原則而簽訂的雙邊稅收協(xié)定。各國征收所得稅,都不同程度地基于所得來源地原則和納稅人居住地原則行使稅收管轄權(quán)。如果納稅人居住地國與其取得所得的來源地國之間沒有作出雙方都能接受的協(xié)調(diào)安排,往往造成征稅重迭,不僅會(huì)加重納稅人的負(fù)擔(dān),也不利于國際間的經(jīng)濟(jì)、技術(shù)和人才交流。因此,第二次世界大戰(zhàn)后,隨著國際間資金流動(dòng)、勞務(wù)交流和貿(mào)易往來的發(fā)展,在國與國間簽訂避免雙重稅收協(xié)定,已日益受到國際上的重視。

由于各國經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平的差異,國家間資金和技術(shù)流向,在發(fā)達(dá)國家間是相互的,發(fā)展中國家則主要是吸取外資,引進(jìn)技術(shù)。簽定稅收協(xié)定,可能減少所得來源地國的稅收,使發(fā)達(dá)國家得到一定程度的稅收分享;但對(duì)發(fā)展中國家吸取外資、引進(jìn)技術(shù),發(fā)展本國經(jīng)濟(jì)還是有利的。

2.避免雙重稅收協(xié)定的條文結(jié)構(gòu)和范本

一般包括協(xié)定的范圍,對(duì)用語定義的必要解釋,對(duì)各項(xiàng)所得分類確定征稅的處理原則和范圍劃分,排除雙重征稅的方式,實(shí)行納稅無差別待遇,雙方對(duì)有關(guān)事項(xiàng)的協(xié)商程序,稅收情報(bào)的交換以及協(xié)定的生效和終止等有關(guān)事項(xiàng)。現(xiàn)在,國際上有兩個(gè)范本供各國參照:一是經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織提出的文本,簡稱為OECD范本,是由發(fā)達(dá)國家稅收專家起草的,側(cè)重于居住地征稅原則。一是聯(lián)合國經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)提出的文本,簡稱為聯(lián)合國范本,是由發(fā)達(dá)國家與發(fā)展中國家的稅收專家共同起草的,比較能夠兼顧雙方國家的稅收權(quán)益,已被越來越多的國家所采用。

3.避免雙重稅收協(xié)定的效力和適用范圍

一般從兩個(gè)方面作出規(guī)定:一是適用于哪些人,一是限于哪些稅種。

在人的范圍方面,通常只限于締約國一方的居民或同時(shí)為締約國雙方的居民。在沒有特別規(guī)定的情況下,不適用于其他人。所謂居民,是指按所在國法律,基于居住期、居所、總機(jī)構(gòu)或管理機(jī)構(gòu)所在地等負(fù)有納稅義務(wù)的自然人、法人和其他在稅收上視同法人的團(tuán)體,而不問其國籍。由于不同的國家對(duì)居民與非居民的區(qū)別不盡相同,有的按居住期劃分,有的按居所結(jié)合居住期劃分,還有的按逗留者有無長期居住的意思,即按住所劃分,從而可能出現(xiàn)納稅人既是締約國一方的居民,同時(shí)又是另一方居民的情況,這就產(chǎn)生了在哪一方匯總納稅和已納稅額在哪一方抵免的問題。判斷納稅人應(yīng)歸屬哪一方的原則和順序,一般是首先以永久性住所所在國為準(zhǔn)。如果在雙方都有永久性住所,即以其經(jīng)濟(jì)上重要利益中心在哪一方為準(zhǔn)。如果仍然無法解決,即以其習(xí)慣性住所所在國為準(zhǔn)。 若還不能解決,則歸屬其國籍國。如果是雙重國籍或不具有任何一方的國籍,最后由締約國雙方的主管當(dāng)局通過協(xié)商解決。對(duì)于公司、企業(yè)等非個(gè)人納稅人同時(shí)為雙方國家居民的,則主要以其總機(jī)構(gòu)或實(shí)際管理機(jī)構(gòu)的所在國為準(zhǔn)。

在稅種方面,一般都限于以所得為征稅對(duì)象的稅種,不涉及以交易或財(cái)產(chǎn)等為征稅對(duì)象的稅種。通常在概括規(guī)定按征稅對(duì)象明確稅種范圍的同時(shí),還具體列舉適用于哪些現(xiàn)行的稅種,即:

①明確以對(duì)所得的征稅為協(xié)定的范圍;

②雙方分別列出協(xié)定所適用的現(xiàn)行稅種;

③明確適用于協(xié)定簽訂以后,增加或代替現(xiàn)行稅種的稅收。

此外,還有兩個(gè)需要商定的問題:

①是否包括地方政府征收的所得稅。一般認(rèn)為地方所得稅屬于對(duì)所得的征稅,應(yīng)當(dāng)列入?yún)f(xié)定的稅種范圍。

②稅收無差別待遇是否包括除了對(duì)所得征稅以外的其他稅種。一般是作為一項(xiàng)特別規(guī)定,允許稅收無差別待遇所適用的稅種,包括所得稅和其他各種稅收。

4.避免雙重稅收協(xié)定的稅收管轄權(quán)

協(xié)調(diào)雙方國家的稅收管轄權(quán)也是稅收協(xié)定的主要內(nèi)容。大體上涉及下列3種所得稅:

1、企業(yè)所得稅

按照國際稅收慣例,一般依循兩條基本原則:一是設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)的才能征稅;一是只能對(duì)歸屬常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤進(jìn)行征稅。所謂常設(shè)機(jī)構(gòu)是指一個(gè)企業(yè)進(jìn)行其全部或部分營業(yè)的固定場(chǎng)所,主要包括管理場(chǎng)所、分支機(jī)構(gòu)、工廠、車間、辦事處以及開發(fā)自然資源的場(chǎng)所、建筑工地、安裝工程等,還包括有權(quán)代表企業(yè)簽訂合同的不具有獨(dú)立地位的代理人以及全部或?qū)⒔看砟骋黄髽I(yè)行事的傭金代理人等。還有采取吸引力原則征稅的,即企業(yè)總機(jī)構(gòu)未經(jīng)過常設(shè)機(jī)構(gòu)所進(jìn)行的營業(yè)活動(dòng),如果同常設(shè)機(jī)構(gòu)經(jīng)營的業(yè)務(wù)相同或?qū)儆谕环N類,則對(duì)其所獲利潤視同常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤進(jìn)行征稅。

2、個(gè)人所得稅

雙方需要著重商定的是對(duì)勞務(wù)所得,在堅(jiān)持來源地征稅原則的前提下,能夠允許哪些可以作例外處理。一般來說,受益人為其居民的國家進(jìn)行征稅的,主要有以下幾項(xiàng):

①短期(中國規(guī)定為90天)停留者從居住國的雇主取得的報(bào)酬所得。

②從事國際運(yùn)輸?shù)拇?、飛機(jī)乘務(wù)員的所得。

③政府職員被派往國外工作的所得。

④締約國一方的教學(xué)、研究人員到對(duì)方國家講學(xué),為期不超過兩年或幾年的報(bào)酬所得。

另外,對(duì)留學(xué)生和實(shí)習(xí)人員等為學(xué)習(xí)和生活而取得的收入以及按政府間協(xié)定進(jìn)行文化交流的演員所得、運(yùn)動(dòng)員所得等,所得來源地國一般不征稅。

3、對(duì)投資所得(股息、利息、特許權(quán)使用費(fèi))征收預(yù)提所得稅

主要是商談采取限制稅率,雙方分享收入。在協(xié)定中,一般都明確可以由雙方征稅,但所得來源地國家有優(yōu)先的征稅權(quán),并相應(yīng)地確定限制預(yù)提所得稅的稅率。 OECD范本提出,股息的稅率不超過15%,母子公司的子公司(直接握股不少于25%)的股息稅率不超過5%;利息的稅率不超過10%。很多發(fā)展中國家的稅收專家認(rèn)為,這個(gè)限制稅率將使所得來源地國家的收入受到很大損失。聯(lián)合國范本則把稅率問題留給雙方談判時(shí)解決。

對(duì)投資所得的征稅直接涉及雙邊權(quán)益,往往成為談判的核心。盡管發(fā)達(dá)國家宣稱無意通過簽訂稅收協(xié)定,把發(fā)展中國家的稅收轉(zhuǎn)移到發(fā)達(dá)國家,但對(duì)發(fā)展中國家來說,最重要的是降低稅率的措施,能夠切實(shí)有效地起到鼓勵(lì)投資、引進(jìn)技術(shù)的作用,不致發(fā)生權(quán)益外溢,使旨在鼓勵(lì)投資而減少的收入流入資本輸出國的金庫。

5.避免重復(fù)征稅的方式

有兩種:

①免稅方式,即對(duì)來源于對(duì)方國家的所得不再征稅。這常被認(rèn)為是最好的方式。它能給資本輸出國的企業(yè)在發(fā)展中國家經(jīng)營業(yè)務(wù)提供必要條件,使其與當(dāng)?shù)仄髽I(yè)處于同等的競(jìng)爭(zhēng)地位。但目前只有南斯拉夫、法國、荷蘭、比利時(shí)等少數(shù)國家采用。

②抵免方式,即對(duì)在來源地國家繳納的稅額,可以在本國匯總計(jì)算的應(yīng)納稅額中減除。目前大多數(shù)國家采用抵免方式,中國稅法上也規(guī)定采用這一方式。采用抵免方式,投資所得的利潤最后都要在資本輸出國按高稅率被征稅,結(jié)果發(fā)展中國家的低稅率不能使投資者得到實(shí)惠,從而對(duì)資本輸出國的企業(yè)沒有很大吸引力,不能有效地發(fā)揮鼓勵(lì)國際投資的作用。同時(shí)也不利于投資企業(yè)擴(kuò)展業(yè)務(wù)。但也有人認(rèn)為采用抵免方式能夠產(chǎn)生一種負(fù)擔(dān)公平的效果,使發(fā)達(dá)國家的企業(yè)不致因經(jīng)營業(yè)務(wù)的所在地不同而負(fù)擔(dān)有所不同。

對(duì)稅收抵免方式的缺陷,很多人主張用視同已征稅額抵免的方法予以適當(dāng)彌補(bǔ),即來源地國家給予的減免稅優(yōu)惠在居住國計(jì)算征稅時(shí),要視同已征稅額予以扣除,以有利于鼓勵(lì)國際投資。 發(fā)展中國家如新加坡、印度、巴基斯坦、斯里蘭卡、泰國、馬來西亞、贊比亞等,以及比利時(shí)、愛爾蘭、西班牙等國都在稅收協(xié)定中采用了這一方法。但是有的發(fā)達(dá)國家不贊同采用視同已征稅額抵免,有的只同意對(duì)預(yù)提所得稅的減免給予視同已征稅額抵免,不同意適用于企業(yè)所得稅。

6.無差別待遇

即避免稅收歧視,是國際稅收關(guān)系中的一項(xiàng)重要原則,也是談判稅收協(xié)定需要重點(diǎn)明確的問題之一。通常在稅收協(xié)定中列入無差別待遇條款,以保證締約國一方的納稅人在另一國所負(fù)擔(dān)的納稅義務(wù),不比另一國的納稅人在相同的情況下,所受待遇不同或負(fù)擔(dān)更重。主要有4個(gè)方面:

①國籍無差別,即不因納稅人的國籍不同,而在納稅上受到差別待遇。

②常設(shè)機(jī)構(gòu)無差別,即不使常設(shè)機(jī)構(gòu)和本國企業(yè)的納稅有差別。

③支付無差別,即不因支付對(duì)象不同而有差別。

④資本無差別,即不因其資本為對(duì)方國家的企業(yè)或個(gè)人所擁有或控制,而比本國企業(yè)的負(fù)擔(dān)不同或更重。

但是,這種稅收無差別待遇,不能影響國內(nèi)財(cái)政經(jīng)濟(jì)政策的貫徹執(zhí)行,即不應(yīng)包括基于公民地位或家庭負(fù)擔(dān)和國內(nèi)政策等原因,給予本國居民、企業(yè)的減免稅照顧以及其他特案減免稅優(yōu)惠。

7.防止逃稅、漏稅的條款

近年來越來越多的稅收協(xié)定列入這一條款。因?yàn)楦鲊?jīng)濟(jì)的相互關(guān)系日益密切,跨國公司日益增多,加以各國稅收制度和負(fù)擔(dān)水平存在著差異,利用法律漏洞逃漏稅收的方法也日益詭密,由此而在發(fā)達(dá)國家與發(fā)展中國家都造成相當(dāng)大的損失。各國稅務(wù)行政當(dāng)局難以防止發(fā)生在其領(lǐng)土管轄之外的各種逃稅、漏稅,也就愈加注重加強(qiáng)國際的稅務(wù)合作。因此防止國際逃稅、漏稅的稅務(wù)合作,正在向條約化的方向發(fā)展。

8.《關(guān)于發(fā)達(dá)國家與發(fā)展中國家間避免雙重課稅的協(xié)定范本》

《關(guān)于發(fā)達(dá)國家與發(fā)展中國家間避免雙重課稅的協(xié)定范本》(Model Double Taxation Convention between Developed and Developin Countries)是聯(lián)合國擬定的協(xié)調(diào)各國相互間稅收關(guān)系,為國際簽訂稅收雙邊協(xié)定提供使用的示范文本。簡稱聯(lián)合國稅收協(xié)定范本。

1921年國際聯(lián)盟根據(jù)布魯塞爾國際金融會(huì)議發(fā)出的消除雙重課稅的呼吁,邀請(qǐng)意大利、荷蘭、英國和美國的四位經(jīng)濟(jì)學(xué)家組成工作小組,寫出了一份關(guān)于國際重復(fù)課稅對(duì)經(jīng)濟(jì)影響的研究報(bào)告;1922年,由國聯(lián)金融委員會(huì)邀請(qǐng)比利時(shí)、捷克斯洛伐克、法國、意大利、荷蘭、瑞士和英國的七位稅務(wù)官員,研究國際重復(fù)課稅和國際偷漏稅的行政管理和實(shí)務(wù)。后來阿根廷德國日本、波蘭、委內(nèi)瑞拉和美國的稅務(wù)官員也參加了這一工作經(jīng)過1923~1927年期間的多次會(huì)議討論,起草了《關(guān)于避免對(duì)直接稅重復(fù)課稅的雙邊協(xié)定》、《關(guān)于避免對(duì)財(cái)產(chǎn)繼承重復(fù)課稅的雙邊協(xié)定》、《關(guān)于課稅的行政管理援助的雙邊協(xié)定》和《關(guān)于課稅的司法援助的雙邊協(xié)定》。這些協(xié)定及其注釋文本,被提交給國聯(lián)成員國和非成員國政府,經(jīng)1928年10月在日內(nèi)瓦召開的27國政府專家會(huì)議審議,形成了1928年稅收協(xié)定范本。國聯(lián)理事會(huì)財(cái)政委員會(huì),又于1933年寫成《國際間分配營業(yè)收入?yún)f(xié)定草案》,1935年6月修訂,形成1935年稅收協(xié)定范本。此后不久,國聯(lián)財(cái)政委員會(huì)著手將1928年與1935年的兩個(gè)稅收協(xié)定范本合并,于1940年6月和1943年7月先后兩次在墨西哥城舉行會(huì)議,通過了《避免對(duì)收入重復(fù)課稅的雙邊協(xié)定范本》、《避免對(duì)遺產(chǎn)重復(fù)課稅的雙邊協(xié)定范本》和《建立對(duì)征收直接稅的行政管理相互援助制度的雙邊協(xié)定范本》以及上述協(xié)定的附加議定書。這些文本一并稱為墨西哥城稅收協(xié)定范本1946年3月國聯(lián)財(cái)政委員會(huì)在倫敦舉行第十次會(huì)議,重新審議墨西哥城稅收協(xié)定范本,對(duì)股息利息、租金、年金和養(yǎng)老金征稅的條款作了較大修改,并且取消了某些條款,擬成倫敦稅收協(xié)定范本。1946年4月國際聯(lián)盟解散,以后的一段時(shí)期有關(guān)國際稅務(wù)工作,主要由歐洲經(jīng)濟(jì)合作組織承擔(dān)1961年改為經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織后于1963年提出《關(guān)于對(duì)所得和財(cái)產(chǎn)避免雙重課稅的協(xié)定草案》,幾經(jīng)修改補(bǔ)充,1977年產(chǎn)生了《關(guān)于對(duì)所得和財(cái)產(chǎn)避免雙重課稅的協(xié)定范本》。這個(gè)范本主要適用于發(fā)達(dá)國家之間簽訂稅收協(xié)定。為了考慮發(fā)展中國家的稅收權(quán)益,促進(jìn)發(fā)達(dá)國家與發(fā)展中國家簽訂稅收協(xié)定,聯(lián)合國秘書長根據(jù)聯(lián)合國經(jīng)濟(jì)和社會(huì)理事會(huì)的決定,于1968年成立起草關(guān)于發(fā)達(dá)國家與發(fā)展中國家稅收協(xié)定的特設(shè)專家小組,由阿根廷、智利、法國聯(lián)邦德國加納、印度、日本、英國、美國等國家和聯(lián)合國的稅務(wù)官員與專家組成。專家小組經(jīng)過七次會(huì)議討論,制定了一些適用于發(fā)達(dá)國家與發(fā)展中國家為簽訂雙邊稅收協(xié)定進(jìn)行談判的基本原則。聯(lián)合國秘書處國際經(jīng)濟(jì)和社會(huì)事務(wù)部的財(cái)政金融局,根據(jù)專家小組制定的基本原則,參照經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織1977年修訂的《關(guān)于對(duì)所得和財(cái)產(chǎn)避免雙重課稅的協(xié)定范本》,起草了一份聯(lián)合國稅收協(xié)定范本草案。復(fù)經(jīng)專家小組于1979年12月在日內(nèi)瓦召開第八次會(huì)議討論,通過了該范本草案文本和條文注釋,最終形成了這一聯(lián)合國稅收協(xié)定范本。

9.《關(guān)于對(duì)所得和財(cái)產(chǎn)避免雙重課稅的協(xié)定范本》

《關(guān)于對(duì)所得和財(cái)產(chǎn)避免雙重課稅的協(xié)定范本》(Model Convention for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxeson Income and on Capital)是經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織擬定的協(xié)調(diào)各國相互間稅收關(guān)系,簽訂國際稅收雙邊協(xié)定的示范文本,是當(dāng)代具有廣泛影響的國際稅收協(xié)定范本之一。簡稱經(jīng)合發(fā)組織稅收協(xié)定范本。

1955年2月25日,歐洲經(jīng)濟(jì)合作組織理事會(huì)首次通過一項(xiàng)關(guān)于避免重復(fù)征稅的建議,并于次年3月設(shè)立財(cái)政委員會(huì)。1958年7月財(cái)政委員會(huì)根據(jù)理事會(huì)的決定,著手草擬關(guān)于避免對(duì)所得和財(cái)產(chǎn)雙重課稅的協(xié)定范本以及執(zhí)行的具體意見1958~1961 年,該組織的財(cái)政委員會(huì)以“消除雙重課稅”為題,先后發(fā)表了4份報(bào)告,共列出25項(xiàng)有關(guān)消除雙重課稅的條文。1961年歐洲經(jīng)濟(jì)合作組織改組為經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織(簡稱經(jīng)合發(fā)組織,OECD),其成員國有:澳大利亞、奧地利、加拿大、法國、聯(lián)邦德國、日本、盧森堡等24個(gè)國家。財(cái)政委員會(huì)繼續(xù)進(jìn)行工作,以后又提出了一些新的條文,連同以前的條文一并編入1963年出版的《關(guān)于對(duì)所得和財(cái)產(chǎn)避免雙重課稅的協(xié)定草案》。

該草案為此后簽訂的20多個(gè)發(fā)達(dá)國家間的雙邊稅收協(xié)定,提供了基本模式。1967年以后經(jīng)過延續(xù)10年的修訂,最終形成了于1977年發(fā)表的這一國際組織稅收協(xié)定范本。

該協(xié)定范本共7章30條,比聯(lián)合國《關(guān)于發(fā)達(dá)國家與發(fā)展中國家間避免雙重課稅的協(xié)定范本》多了“區(qū)域的擴(kuò)大”一條。主要內(nèi)容有:避免和消除雙重征稅;避免和防止稅收歧視和防止跨國偷漏稅等幾個(gè)方面。由于其結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),概括性強(qiáng),所以這個(gè)協(xié)定范本的基本框架、章節(jié)安排和絕大部分條文,均被聯(lián)合國稅收協(xié)定范本所采用。該范本主要是從發(fā)達(dá)國家的情況出發(fā),對(duì)發(fā)展中國家的稅收權(quán)益考慮不夠,因此,發(fā)展中國家在簽訂雙邊稅收協(xié)定時(shí)較多地參照能夠適當(dāng)照顧地域管轄權(quán)的聯(lián)合國稅收協(xié)定范本。

評(píng)論  |   0條評(píng)論