破產(chǎn)保護(hù)
1.什么是破產(chǎn)保護(hù)
破產(chǎn)保護(hù)是指資產(chǎn)抵不足實(shí)際的債務(wù),只能通過破產(chǎn)解除所有的債權(quán)關(guān)系。而這一切在未破產(chǎn)之前,有財(cái)產(chǎn)和人身安全隱患。所以說在申請(qǐng)破產(chǎn)的時(shí)候說申請(qǐng)破產(chǎn)保護(hù)。在美國,破產(chǎn)后,依法不能享有一些特權(quán),對(duì)于基本的生活也會(huì)受到一些限制。
美國《破產(chǎn)法》管轄著公司如何停止經(jīng)營(yíng)或如何走出債務(wù)深淵的行為。當(dāng)一個(gè)公司臨近山窮水盡之境地時(shí),可以援引《破產(chǎn)法》第十一章來“重組”業(yè)務(wù),爭(zhēng)取再度贏利。破產(chǎn)公司,也就是“債務(wù)人”,仍可照常運(yùn)營(yíng),公司管理層繼續(xù)負(fù)責(zé)公司的日常業(yè)務(wù),其股票和債券也在市場(chǎng)繼續(xù)交易,但公司所有重大經(jīng)營(yíng)決策必須得到一個(gè)破產(chǎn)法庭的批準(zhǔn),公司還必須向證券交易委員會(huì)提交報(bào)告。
如果依據(jù)美國《破產(chǎn)法》第七章申請(qǐng)破產(chǎn),公司全部業(yè)務(wù)必須立即完全停止。由破產(chǎn)財(cái)產(chǎn)托管人來“清理”(拍賣)公司資產(chǎn),所得資金用來償還公司債務(wù),包括對(duì)債權(quán)人和投資人的債務(wù)。
一般來講,如果公司申請(qǐng)依據(jù)《破產(chǎn)法》第七章破產(chǎn),股民手中的股票通常變成廢紙一張,因?yàn)槿绻飘a(chǎn)法庭確認(rèn)債務(wù)人無清償能力(負(fù)債大于資產(chǎn)),就可不歸還股東投資。此外,公司資產(chǎn)經(jīng)清算優(yōu)先償還有擔(dān)保債權(quán)人和無擔(dān)保債權(quán)人后,往往所剩無幾。
多數(shù)上市公司會(huì)按照《破產(chǎn)法》第十一章申請(qǐng)破產(chǎn)保護(hù),而不是第七章直接進(jìn)行破產(chǎn)清算,因?yàn)樗麄內(nèi)韵M^續(xù)運(yùn)營(yíng)并控制破產(chǎn)程序。第十一章規(guī)定了一些復(fù)興公司業(yè)務(wù)的程序,也確有一些公司重組計(jì)劃成功,重新開始贏利。但有些公司最后還是以清算告終。
不管債務(wù)人是否有償付能力,當(dāng)債務(wù)人自愿向法院提出或債權(quán)人強(qiáng)制向法院提出破產(chǎn)重組申請(qǐng)后,債務(wù)人要提出一個(gè)破產(chǎn)重組方案,就債務(wù)償還的期限、方式以及可能減損某些債權(quán)人和股東的利益作出安排。這個(gè)方案要給予其一定的時(shí)間提出,然后經(jīng)過債權(quán)人通過,經(jīng)過法院確認(rèn),債務(wù)人可以繼續(xù)營(yíng)業(yè)。這就是重整的概念,在中文中又叫破產(chǎn)保護(hù)。
2.美國歷史上最大的10家申請(qǐng)破產(chǎn)保護(hù)的公司
2008年9月15日,美國最大的投資銀行之一——雷曼兄弟公司——申請(qǐng)破產(chǎn)保護(hù)。
當(dāng)天,CNBC就做了一個(gè)專題《美國歷史上最大的10宗破產(chǎn)保護(hù)》(The 10 Biggest Chapter 11 Bankruptcies In US History)。按照申請(qǐng)破產(chǎn)保護(hù)時(shí)的資產(chǎn)規(guī)模排序。雷曼兄弟公司遙遙領(lǐng)先,達(dá)到6390億美元,整整是第二名世通公司的6倍(WorldCom)。從中可以看出美國這次金融危機(jī)的規(guī)模,真的是非常巨大。
以前,之所以沒有這么大的公司倒下,是因?yàn)槊绹钚小?#39;too big to fail”(保住大公司)的政策。估計(jì)這次雷曼公司開了先例以后,將來會(huì)有更多的巨型破產(chǎn)出現(xiàn)。
這里需要指出的是,在美國法律中,“破產(chǎn)”和“破產(chǎn)保護(hù)”不是同一個(gè)概念,后者不等于前者,不算真正意義上的破產(chǎn),更像死刑之前的緩刑。美國《破產(chǎn)法》第11章(Chapter 11 of the Bankrupty Code)規(guī)定:
一旦破產(chǎn)申請(qǐng)得到法院的批準(zhǔn),債務(wù)人(debtor)即成為破產(chǎn)人(bankrupt),其財(cái)產(chǎn)由信托人(trustee)管理。債權(quán)人(creditor)將無權(quán)執(zhí)行債務(wù)人的擔(dān)保、抵押財(cái)產(chǎn)。
換句話說,第11章給了申請(qǐng)破產(chǎn)的公司一段“緩刑”時(shí)間,在這期間沒有還債壓力,使得公司有時(shí)間進(jìn)行重組,或許可能起死回生。如果重組不見效,再實(shí)行破產(chǎn)償債。這樣的規(guī)定,不僅使得遭遇暫時(shí)性危機(jī)的公司有機(jī)會(huì)度過難關(guān),也使得債權(quán)人的損失有可能會(huì)變得小一點(diǎn)。事實(shí)上,美國最大的那些破產(chǎn)保護(hù)案中,不少公司最終都被救回來了。不過,這次看上去,雷曼兄弟“復(fù)活”的機(jī)會(huì)好像不大。
下面就是美國歷史上最大的10家申請(qǐng)破產(chǎn)保護(hù)的公司。
1. 雷曼兄弟控股公司(Lehman Brothers Holdings Inc.)
資產(chǎn)規(guī)模:至少6390億美元
申請(qǐng)日期:2008年9月15日
The largest bankruptcy case in history. The storied investment bank became the latest financial company to fall prey to the current credit crisis. According to Banruptcydata.com, Lehman's assets before filing for bankruptcy were six to seven times the pre-filing assets of the second-largest bankruptcy since 1980.
這是美國歷史上最大的破產(chǎn)案,資產(chǎn)規(guī)模是第二大破產(chǎn)案的6到7倍。
2. 世通公司(WorldCom, Inc.)
資產(chǎn)規(guī)模:1040億美元
申請(qǐng)日期:2002年7月21日
A month after an accounting scandal made headlines, the telecommunications company, once the second-largest long-distance carrier in the U.S., filed for bankruptcy. Several WorldCom executives subsequently pleaded guilty to fraud charges, with CEO Bernard Ebbers sentenced to 25 years in prison. The company emerged from bankruptcy in 2004 as MCI Inc.
WorldCom電信公司曾經(jīng)是美國第二大長(zhǎng)途電話公司,在會(huì)計(jì)丑聞曝光一個(gè)月后,申請(qǐng)破產(chǎn)。 隨后WorldCom的幾名董事被指控犯有欺詐罪,其中CEO Bernard Ebbers被判處入獄25年。2004年,該公司破產(chǎn)重組后更名為MCI公司。
3. 安然公司(Enron Corp)
資產(chǎn)規(guī)模:660億美元
申請(qǐng)日期:2001年12月2日
The high-flying energy company made billions trading esoteric derivatives until insiders blew the whistle on Enron's massive accounting fraud — prompting a bankruptcy filing that rocked the U.S. financial world. The company was instantly devalued and thousands of employees laid off, their pensions evaporated. Executives Kenneth Lay and Jeffrey Skilling were both convicted of fraud and other charges, although Lay died before being sentenced.
安然公司是一家高速發(fā)展的能源企業(yè),涉入了大量復(fù)雜的衍生工具交易中。在內(nèi)部爆發(fā)巨大的會(huì)計(jì)丑聞后,宣布破產(chǎn)。當(dāng)時(shí)安然公司的破產(chǎn)對(duì)美國金融界影響巨大。破產(chǎn)后,公司迅速貶值,上萬員工被解雇,并喪失了養(yǎng)老金。公司董事肯尼斯-雷(Kenneth Lay)和杰弗里-斯吉林(Jeffrey Skilling)雙雙受到欺詐和其他罪名的指控。不過肯尼斯-雷在判決前過世。
4. Conseco公司
資產(chǎn)規(guī)模:614億美元
申請(qǐng)日期:2002年12月8日
Shares of Conseco, an Indiana-based finance and insurance company, once traded as high as $58, but were worth less than $1 when the conglomerate declared bankruptcy. The company had racked up massive debt due to multiple acquisitions and loans to officers to buy company stock. Conseco emerged from bankruptcy in 2003.
Conseco是一家位于印第安那州的金融和保險(xiǎn)公司,其股票曾經(jīng)每股高達(dá)過58美元,但是當(dāng)宣布破產(chǎn)時(shí),其股票貶值到每股1美元。由于其多方收購和大量貸款給政府官員購買公司股票,Conseco公司堆積了大量債務(wù)。Conseco公司于2003年擺脫困境重組。
5. 美國德士古公司(Texaco, Inc.)
資產(chǎn)規(guī)模:359億美元
申請(qǐng)日期:1987年4月12日
The oil company filed for bankruptcy protection after a court said it owed Pennzoil $10.5 billion in damages stemming from an earlier merger agreement. Texaco eventually paid Pennzoil $3 billion, emerged from bankruptcy after 361 days and later became part of Chevron.
由于一起合并糾紛,一家法院判決德士古公司欠Pennzoil公司105億美元。于是,這家原油公司宣布破產(chǎn)。德士古公司最終賠償Pennzoil公司30億美元,并在破產(chǎn)361天后重組成功,稍后并入Chevron公司。
6. 美國金融公司(Financial Corp. of America)
資產(chǎn)規(guī)模:340億美元
申請(qǐng)日期:1988年9月9日
The Financial Corp. of America declared bankruptcy after a $2 billion federal bailout of its primary subsidiary, the American Savings and Loan Association, during the savings and loan crisis of the late 1980s.
20世紀(jì)80年代的儲(chǔ)蓄和貸款危機(jī)中,美國金融公司在其主要子公司美國儲(chǔ)蓄和貸款協(xié)會(huì)(American Savings and Loan Association)進(jìn)行了20億美元的聯(lián)邦緊急救融資后,宣布破產(chǎn)。
7. Refco公司
資產(chǎn)規(guī)模:330億美元
申請(qǐng)日期:2005年10月17日
The commodities brokerage filed for bankruptcy just two months after going public. Scandal englufed the company, with several executives arrested, including former president Tone N. Grant, who was sentenced in August of this year to 10 years in prison for covering up debt.
這家期貨交易經(jīng)紀(jì)公司在上市僅僅兩個(gè)月后就申請(qǐng)破產(chǎn)。主要原因是公司卷入丑聞,公司幾位主要董事被捕,包括前總裁Tone N. Grant,他于當(dāng)年八月因?yàn)殡[瞞債務(wù)被判入獄10年。
8. Global Crossing, Ltd.
資產(chǎn)規(guī)模:302億美元
申請(qǐng)日期:2002年1月28日
The telecommunications company spent billions laying fiber-optic cables to carry the world's surging Internet traffic, but Global Crossing found itself stretched too thin when the dotcom bubble burst. After it emerged from bankruptcy in late 2003, top executives were ordered to return $325 million to investors as a result of a class-action lawsuit. Executives were also investigated by Congress; although none were charged, three were fined $100,000 by the Securities and Exchange Commission.
這家電信公司投入數(shù)十億美元進(jìn)行光纖電纜的鋪設(shè)。但是隨著網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)泡沫的破滅,Global Crossing很快發(fā)現(xiàn)自己把面鋪得太廣了。2003年底重組成功后,由于一起集體訴訟,高級(jí)經(jīng)理們被要求歸還投資者3.25億美元。同時(shí),他們還受到了國會(huì)的調(diào)查,不過沒有受到指控,最終三名經(jīng)理被美國證券交易委員會(huì)(Securities and Exchange Commission)罰款10萬美元。
9. 太平洋天然氣與電力公司(Pacific Gas & Electric Company)
資產(chǎn)規(guī)模:298億美元
申請(qǐng)日期:2001年4月6日
California's largest publicly owned utility. In the later 1990s, under electricity market deregulation this utility sold off most of its natural gas power plants. With little generating capacity of its own, and unable to sell electricity to consumers for more than it could buy it on the open market, PG&E was forced to enter Chapter 11 bankruptcy April 6, 2001. The State of California bailed out the utility, the cost of which worsened an already bad state budget situation. This played an important part in the eventual recall of California Governor Gray Davis. PG&E emerged from bankruptcy in April 2004, after distributing $10.2 billion to hundreds of creditors.
加州最大的公用事業(yè)公司。90年代后期,隨著管制的放松,它將自己的大多數(shù)發(fā)電廠都賣出。2001年加州爆發(fā)能源短缺危機(jī)時(shí),它本身已沒有發(fā)電能力,也無力收購?fù)獠侩娏υ俎D(zhuǎn)售,只能申請(qǐng)破產(chǎn)保護(hù)。加州政府對(duì)其提供援助,使得本來已經(jīng)惡化的州財(cái)政進(jìn)一步惡化,直接導(dǎo)致了州長(zhǎng)Gray Davis的下臺(tái)。2004年4月,它在向債權(quán)人償還102億美元后,宣布結(jié)束破產(chǎn)狀態(tài)。
10. 聯(lián)合航空
資產(chǎn)規(guī)模:252億美元
申請(qǐng)日期:2002年12月9日
A major airline of the United States. Coupled with a battered network (after the dot-com bust), the September 11 attacks, and skyrocketing oil prices, the company lost $2.14 billion in 2001 on revenues of $16.14 billion. Unable to secure additional capital, UAL Corporation filed for chapter 11 bankruptcy protection in December. United continued operations during its bankruptcy, but was forced to cut its costs drastically. The bankruptcy court approved the restructuring plan on January 20, 2006, clearing the way for United to exit bankruptcy on February 1, 2006, and finally return to normal operations.
美國主要的航空公司之一。2001年,由于911事件、油價(jià)上漲、以及泡沫經(jīng)濟(jì)的破滅,公司收入161.4億美元,凈虧損21.4億美元。當(dāng)年12 月,由于無法獲得資金注入,聯(lián)合航空申請(qǐng)破產(chǎn)保護(hù)。此后,它大力削減費(fèi)用。2006年1月20日,法院同意了它的重組計(jì)劃。當(dāng)年2月1日,它宣布結(jié)束破產(chǎn)狀態(tài),重新開始正常運(yùn)營(yíng)。