通知
1.什么是通知[1]
通知是要求有關(guān)單位了解、執(zhí)行、協(xié)作和辦理的指揮性、知照性公文。
2.通知的分類[2]
根據(jù)適用范圍,通知分為以下四類:
(1)批轉(zhuǎn)性通知
這類通知包括批、轉(zhuǎn)兩重意思,區(qū)別在于“批”字。“批”,有批示、批準(zhǔn)的意思,只能對(duì)下級(jí)使用。對(duì)上級(jí)或不相隸屬單位的公文無權(quán)“批”,只能“轉(zhuǎn)”。比如《國(guó)務(wù)院批轉(zhuǎn)煤電油運(yùn)和搶險(xiǎn)抗災(zāi)應(yīng)急指揮中心關(guān)于搶險(xiǎn)抗災(zāi)工作及災(zāi)后重建安排報(bào)告的通知》(國(guó)發(fā)[2008]6號(hào))和國(guó)務(wù)院辦公廳《轉(zhuǎn)發(fā)環(huán)??偩值炔块T關(guān)于加強(qiáng)重點(diǎn)湖泊水環(huán)境保護(hù)工作意見的通知》(國(guó)辦發(fā)[2008]4號(hào))。
(2)發(fā)布性通知
用于頒布、印發(fā)各級(jí)行政領(lǐng)導(dǎo)機(jī)關(guān)制定的行政法規(guī)和規(guī)章,包括條例、規(guī)定、辦法和細(xì)節(jié)等。發(fā)布性通知和發(fā)布令不同之處在于:發(fā)布令緊急,口氣堅(jiān)決,毫不猶豫,有關(guān)法規(guī)也較為重要。而通知的發(fā)文機(jī)關(guān)非常廣泛,內(nèi)容的重要程度也沒有規(guī)定。例如《國(guó)務(wù)院辦公廳關(guān)于發(fā)布北京百花山19處新建國(guó)家級(jí)自然保護(hù)區(qū)名單的通知》(國(guó)辦發(fā)[2008]5號(hào)),顯然就沒有《國(guó)務(wù)院關(guān)于在西藏自治區(qū)拉薩市實(shí)行戒嚴(yán)的命令》(發(fā)布令)那樣緊迫和嚴(yán)厲。
批轉(zhuǎn)類的通知和發(fā)布通知一樣,被批轉(zhuǎn)和發(fā)布的文件都必須在附件中標(biāo)示,作為正文的有機(jī)組成部分。
(3)事務(wù)性通知
主要用于向下級(jí)傳達(dá)需要周知或要求執(zhí)行的事項(xiàng),包括布置工作、安排活動(dòng)、召開會(huì)議、設(shè)置機(jī)構(gòu)等。例如《國(guó)務(wù)院辦公廳關(guān)于進(jìn)一步開展安全生產(chǎn)隱患排查治理工作的通知》(國(guó)辦發(fā)([2008]15號(hào)),將工作目標(biāo),范圍、內(nèi)容和方式,重點(diǎn)時(shí)段,工作要求等逐一安排,作為深入推進(jìn)隱患治理、防范遏制重特大事故的措施,希望貫徹執(zhí)行。
(4)任免性通知
除國(guó)家高級(jí)人事變動(dòng)用任免令行文之外,任免和聘用下屬機(jī)關(guān)干部都用通知發(fā)文。例如國(guó)務(wù)院《關(guān)于香港特別行政區(qū)政府曾俊華3人職務(wù)任免的通知》(國(guó)人字[2001]106號(hào))。
3.通知的特點(diǎn)[3]
雖然通知的種類繁多,但是其特點(diǎn)主要有三個(gè)方面:
1.廣泛性
通知在使用范圍上具有廣泛性。通知的制發(fā)不受發(fā)文機(jī)關(guān)的級(jí)別限制,任何機(jī)關(guān)都可以使用。通知的行文路線沒有嚴(yán)格限制,一般是作為上級(jí)機(jī)關(guān)對(duì)下級(jí)機(jī)關(guān)的下行文;但平行機(jī)關(guān)之間、不相隸屬的機(jī)關(guān)之間,也可以使用通知知照相關(guān)事項(xiàng)。通知內(nèi)容寫作時(shí)靈活自由,使用起來比較方便,所以被很多機(jī)關(guān)單位在公務(wù)活動(dòng)中廣泛使用。
2.指導(dǎo)性
無論何種用途的通知,一般都具有指導(dǎo)性。上級(jí)機(jī)關(guān)向下級(jí)機(jī)關(guān)發(fā)通知時(shí),其指導(dǎo)性可以明顯地體現(xiàn)出來。特別是部署和指導(dǎo)工作、批轉(zhuǎn)和轉(zhuǎn)發(fā)文件等,都需明確闡述處理某些問題的原則和方法,說明需要做什么,怎樣做,達(dá)到什么要求等。有的通知對(duì)下級(jí)機(jī)關(guān)具有約束力,起指揮、指導(dǎo)作用。有的通知?jiǎng)t主要起告知作用,但有的告知內(nèi)容本身也是具有指導(dǎo)作用的。
3.時(shí)效性
通知事項(xiàng)一般是要求立即知曉、執(zhí)行或辦理的,不能拖延。有些通知只在指定的一段時(shí)期內(nèi)有效,特別是會(huì)議通知,過期之后,通知也就隨之失去了相應(yīng)的效力。
4.通知的行文對(duì)象[3]
批示性通知是上級(jí)機(jī)關(guān)批轉(zhuǎn)下級(jí)機(jī)關(guān)的公文,轉(zhuǎn)發(fā)上級(jí)機(jī)關(guān)、同級(jí)機(jī)關(guān)和不相隸屬機(jī)關(guān)的公文時(shí)使用的通知。其行文對(duì)象明顯,就是上級(jí)機(jī)關(guān)所轄的下級(jí)機(jī)關(guān)。一般要對(duì)所批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)的公文提出意見或評(píng)價(jià),并分情況寫明批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)的目的,使得行文對(duì)象能準(zhǔn)確地把握上級(jí)機(jī)關(guān)的發(fā)文意圖。
指示性通知是上級(jí)機(jī)關(guān)對(duì)下級(jí)機(jī)關(guān)就某項(xiàng)工作有所指示和安排。它的行文對(duì)象也是下級(jí)機(jī)關(guān)。告知性通知所告知的內(nèi)容一般具有廣泛適用性,所以它的行文對(duì)象不是單獨(dú)的發(fā)文機(jī)關(guān)的下級(jí)機(jī)關(guān),而是所有可以閱讀到這個(gè)通知的人。
事項(xiàng)性(工作)通知的行文對(duì)象也是特定的執(zhí)行所述事項(xiàng)的下級(jí)機(jī)關(guān)。會(huì)議通知的行文對(duì)象則是所有應(yīng)參加會(huì)議的人員。
5.通知的寫作
通知的結(jié)構(gòu)和寫法[1]
根據(jù)各類通知的特點(diǎn),通知的撰寫可分為轉(zhuǎn)述式寫法和直述式寫法兩種。批轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)發(fā)性通知使用轉(zhuǎn)述式寫法,事項(xiàng)性通知、告知性通知使用直述式寫法。無論哪種寫法,通知的主體部分均由標(biāo)題、主送機(jī)關(guān)、正文、成文時(shí)間和印章等部分構(gòu)成。
(一)轉(zhuǎn)述式寫法
批轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)發(fā)性通知適合用轉(zhuǎn)述式寫法。因?yàn)檫@種通知或轉(zhuǎn)述其他機(jī)關(guān)公文,或發(fā)布經(jīng)討論通過或上級(jí)批準(zhǔn)的事項(xiàng)。這種通知,發(fā)文的重點(diǎn)不是通知本身,而是被批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)、印發(fā)的公文。發(fā)布的法規(guī)規(guī)章文件或被轉(zhuǎn)發(fā)、批轉(zhuǎn)、印發(fā)的公文,以“通知”為載體發(fā)布,而通知只是提出對(duì)被批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)、印發(fā)公文的態(tài)度和執(zhí)行要求,目的是使印發(fā)的法規(guī)規(guī)章文件或被轉(zhuǎn)發(fā)、批轉(zhuǎn)的公文進(jìn)入周知和生效流程。
1.標(biāo)題
批轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)發(fā)性通知常采用四要素標(biāo)題。
除發(fā)文機(jī)關(guān)、事由、文種以外,又增加了“原發(fā)文機(jī)關(guān)”,標(biāo)題中有“批轉(zhuǎn)(或轉(zhuǎn)發(fā))”字樣。變成:批轉(zhuǎn)或轉(zhuǎn)發(fā)機(jī)關(guān)+“批轉(zhuǎn)(或轉(zhuǎn)發(fā))”+原發(fā)文機(jī)關(guān)+事由+文種+通知。侈|f如:《國(guó)務(wù)院批轉(zhuǎn)教育部面向二十一世紀(jì)教育振興行動(dòng)計(jì)劃的通知》,其中“國(guó)務(wù)院”是“批轉(zhuǎn)機(jī)關(guān)”,“教育部”為“原發(fā)文機(jī)關(guān)”,“面向二十一世紀(jì)教育振興行動(dòng)”是事由,“計(jì)劃”是文種。這樣的批轉(zhuǎn)性通知標(biāo)題,清楚地交代了誰批轉(zhuǎn),誰的文件被批轉(zhuǎn),什么事由以及什么文種,便于受文單位迅速知曉。
擬制轉(zhuǎn)發(fā)標(biāo)題時(shí),一般將新擬制標(biāo)題中發(fā)文機(jī)關(guān)名稱后的“關(guān)于”和被轉(zhuǎn)發(fā)文件標(biāo)題文種前的“的”字去掉,以免標(biāo)題中出現(xiàn)兩個(gè)“關(guān)于”、兩個(gè)“的”(被轉(zhuǎn)發(fā)文件標(biāo)題文種前的“的”字,現(xiàn)文種前的“的”字)。例如,批轉(zhuǎn)前原標(biāo)題是:《國(guó)家發(fā)展改革委關(guān)于20lO年深化經(jīng)濟(jì)體制改革重點(diǎn)工作的意見》,而新擬制的批轉(zhuǎn)標(biāo)題是:《國(guó)務(wù)院批轉(zhuǎn)發(fā)展改革委關(guān)于20lO年深化經(jīng)濟(jì)體制改革重點(diǎn)工作意見的通知》,新擬制標(biāo)題在發(fā)文機(jī)關(guān)“國(guó)務(wù)院”后省略了“關(guān)于”;去掉了批轉(zhuǎn)前原標(biāo)題文種前的“的”字,去掉的原標(biāo)題文種前的“的”字,在新擬制的批轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)發(fā)通知的正文中恢復(fù)。例如:
國(guó)務(wù)院批轉(zhuǎn)發(fā)展改革委關(guān)于2010年深化經(jīng)濟(jì)體制改革重點(diǎn)工作意見的通知國(guó)發(fā)[2010]15號(hào)
各省、自治區(qū)、直轄市人民政府,國(guó)務(wù)院各部委、各直屬機(jī)構(gòu):
國(guó)務(wù)院同意發(fā)展改革委《關(guān)于20lO年深化經(jīng)濟(jì)體制改革重點(diǎn)工作的意見》,現(xiàn)轉(zhuǎn)發(fā)給你們,請(qǐng)認(rèn)真貫徹執(zhí)行。
國(guó) 務(wù) 院
二0一0年五月二十七日(印章)
批轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)發(fā)性通知的標(biāo)題省略發(fā)文機(jī)關(guān)名稱后介詞“關(guān)于”的原因:
“關(guān)于”在標(biāo)題中有兩個(gè)作用:一是領(lǐng)起事由,二是隔斷發(fā)文機(jī)關(guān)與事由之間的動(dòng)賓關(guān)系,表明動(dòng)作行文的主體與發(fā)文機(jī)關(guān)并不一致,從而使表意更準(zhǔn)確、清楚。例如:“××市教育局關(guān)于加強(qiáng)××××工作的通知”,就不能寫成“××市教育局加強(qiáng)××××工作的通知”,因?yàn)樵瓨?biāo)題題意表明“加強(qiáng)××××工作”的行為主體并非發(fā)文機(jī)關(guān)“××市教育局”,但后者因無“關(guān)于”,則表明“加強(qiáng)××××工作”的行為主體是發(fā)文機(jī)關(guān)“××市教育局”,這就違背了原意。而在批轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)發(fā)性通知的標(biāo)題中,動(dòng)詞“批轉(zhuǎn)”“轉(zhuǎn)發(fā)”的行為主體就是發(fā)文機(jī)關(guān),所以在發(fā)文機(jī)關(guān)名稱后省略“關(guān)于”不會(huì)造成歧義。
如果遇到所轉(zhuǎn)發(fā)或批轉(zhuǎn)的文件是“通知”,為避免在同一標(biāo)題中出現(xiàn)兩個(gè)“的通知”現(xiàn)象,可使用一個(gè)“的通知”。例如:《××省轉(zhuǎn)發(fā)國(guó)家勞動(dòng)人事部關(guān)于嚴(yán)禁招用童工的通知的通知》,可改為《××省轉(zhuǎn)發(fā)國(guó)家勞動(dòng)人事部關(guān)于嚴(yán)禁招用童工的通知》,被轉(zhuǎn)發(fā)的是《國(guó)家勞動(dòng)人事部關(guān)于嚴(yán)禁招用童工的通知》。
由于批轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)發(fā)性通知是復(fù)合體公文,就有一個(gè)被批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)、印發(fā)的文件名稱加不加書名號(hào)問題?!掇k法》第三章第十條第六款規(guī)定:“公文標(biāo)題中除法規(guī)、規(guī)章名稱加書名號(hào)外,一般不用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)?!狈ㄒ?guī)和規(guī)章性文件,主要有條例、規(guī)定、辦法、細(xì)則、實(shí)施方案等名稱。因此,如果被批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)、印發(fā)的文件是條例、規(guī)定、辦法、細(xì)則等法規(guī)和規(guī)章性文件,標(biāo)題必須在這些法規(guī)或規(guī)章性文件名稱中加書名號(hào),否則不加。例如:“國(guó)務(wù)院關(guān)于發(fā)布《國(guó)家行政公文處理辦法》的通知”“國(guó)防科工委關(guān)于印發(fā)《武器裝備科研生產(chǎn)許可證管理暫行辦法》的通知”,由于“辦法”是法規(guī)性文件名稱,因此必須加書名號(hào)。而“國(guó)務(wù)院批轉(zhuǎn)發(fā)展改革委關(guān)于2010年深化經(jīng)濟(jì)體制改革重點(diǎn)工作意見的通知”中的“意見”不是法規(guī)規(guī)章名稱,因此不加書名號(hào)。
由于批轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)發(fā)性通知的標(biāo)題中要標(biāo)明被批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)的文件標(biāo)題,因此,批轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)發(fā)性通知的標(biāo)題就可能出現(xiàn)過長(zhǎng)的問題。一般來說,如果某公文的標(biāo)題超過50個(gè)字,則可視為該公文標(biāo)題過長(zhǎng)。造成批轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)發(fā)性通知標(biāo)題過長(zhǎng)的原因有以下3種:
(1)如果被轉(zhuǎn)發(fā)的公文是由多個(gè)機(jī)關(guān)聯(lián)合行文的,轉(zhuǎn)發(fā)時(shí)就會(huì)使新擬制的標(biāo)題過長(zhǎng)。例如:中國(guó)殘聯(lián)、教育部、民政部、人力資源社會(huì)保障部、衛(wèi)生部、中央宣傳部、發(fā)展改革委、科技部、司法部、財(cái)政部、住房城鄉(xiāng)建設(shè)部、交通運(yùn)輸部、工業(yè)和信息化部、文化部、人民銀行、扶貧辦等16個(gè)部門或單位,聯(lián)合擬制了《關(guān)于加快推進(jìn)殘疾人社會(huì)保障體系和服務(wù)體系建設(shè)的指導(dǎo)意見》,如果國(guó)務(wù)院批轉(zhuǎn)該文時(shí)不采取措施,勢(shì)必造成標(biāo)題過長(zhǎng)。
(2)如果被批轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)發(fā)公文標(biāo)題中的事由部分文字多,就會(huì)使新擬制的標(biāo)題過長(zhǎng)。例如:《監(jiān)察部關(guān)于貫徹實(shí)施行政許可法加強(qiáng)對(duì)貫徹執(zhí)行行政許可法情況進(jìn)行監(jiān)察的通知》,如轉(zhuǎn)發(fā)該文時(shí)不采取措施,勢(shì)必造成標(biāo)題過長(zhǎng)。
(3)由于多層轉(zhuǎn)發(fā)造成公文標(biāo)題過長(zhǎng)。轉(zhuǎn)發(fā)性通知的標(biāo)題一般由“發(fā)文機(jī)關(guān)+關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)+原文標(biāo)題+通知”組成。如轉(zhuǎn)發(fā)層次多時(shí),同一個(gè)標(biāo)題就會(huì)多次出現(xiàn)“關(guān)于”“轉(zhuǎn)發(fā)”“通知”等詞,十分累贅,讀起來別扭,理解起來困難。如轉(zhuǎn)發(fā)該文時(shí)不采取措施,勢(shì)必造成標(biāo)題過長(zhǎng)。
針對(duì)上述造成批轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)發(fā)性通知標(biāo)題過長(zhǎng)的3種原因,有以下3種解決辦法:
(1)用省略法。如果被轉(zhuǎn)發(fā)的公文是由多個(gè)機(jī)關(guān)聯(lián)合行文,轉(zhuǎn)發(fā)時(shí)致使標(biāo)題過長(zhǎng),可用省略法。具體方法是:只列舉主辦機(jī)關(guān)名稱后加“等部門和單位”,省略其他聯(lián)合發(fā)文機(jī)關(guān)名稱,在正文里再一一列出聯(lián)合發(fā)文各機(jī)關(guān)名稱。例如:
國(guó)務(wù)院辦公廳轉(zhuǎn)發(fā)中國(guó)殘聯(lián)等部門和單位關(guān)于加快推進(jìn)殘疾人社會(huì)保障體系和服務(wù)體系建設(shè)指導(dǎo)意見的通知國(guó)辦發(fā)[2010]19號(hào)
各省、自治區(qū)、直轄市人民政府,國(guó)務(wù)院各部委、各直屬機(jī)構(gòu):
中國(guó)殘聯(lián)、教育部、民政部、人力資源社會(huì)保障部、衛(wèi)生部、中央宣傳部、發(fā)展改革委、科技部、司法部、財(cái)政部、住房城鄉(xiāng)建設(shè)部、交通運(yùn)輸部、工業(yè)和信息化部、文化部、人民銀行、扶貧辦《關(guān)于加快推進(jìn)殘疾人社會(huì)保障體系和服務(wù)體系建設(shè)的指導(dǎo)意見》已經(jīng)國(guó)務(wù)院同意,現(xiàn)轉(zhuǎn)發(fā)給你們,請(qǐng)結(jié)合實(shí)際,認(rèn)真貫徹執(zhí)行。
國(guó)務(wù)院辦公廳
二0一0年三月十日(印章)
省略法使用前后標(biāo)題長(zhǎng)短比較:使用省略法前的標(biāo)題是:“國(guó)務(wù)院辦公廳轉(zhuǎn)發(fā)中國(guó)殘聯(lián)教育部民政部人力資源社會(huì)保障部衛(wèi)生部中央宣傳部發(fā)展改革委科技部司法部財(cái)政部住房城鄉(xiāng)建設(shè)部交通運(yùn)輸部工業(yè)和信息化部文化部人民銀行扶貧辦關(guān)于加快推進(jìn)殘疾人社會(huì)保障體系和服務(wù)體系建設(shè)指導(dǎo)意見的通知”,共107個(gè)字;使用省略法后用47個(gè)字。
使用省略法擬制標(biāo)題的規(guī)范體式是:
××××轉(zhuǎn)發(fā)×××等部門和單位關(guān)于×××××(事由+文種)的通知
(2)用替代法。如遇被轉(zhuǎn)公文標(biāo)題事由部分文字過長(zhǎng)時(shí),可用發(fā)文字號(hào)作為新擬標(biāo)題的事由來替代原文標(biāo)題。例如:用替代法前,“轉(zhuǎn)發(fā)監(jiān)察部關(guān)于貫徹實(shí)施行政許可法加強(qiáng)對(duì)貫徹執(zhí)行行政許可法情況進(jìn)行監(jiān)察的通知”;用替代法后,“轉(zhuǎn)發(fā)監(jiān)察部監(jiān)發(fā)[2004]2號(hào)文件的通知”。
使用替代法擬制標(biāo)題的規(guī)范體式是:××××××關(guān)于批轉(zhuǎn)×××××發(fā)[20××]×號(hào)文件做好××××××工作意見的通知
(3)用直轉(zhuǎn)法。如遇被轉(zhuǎn)公文已多層轉(zhuǎn)發(fā)時(shí),在同一標(biāo)題內(nèi)頻現(xiàn)“關(guān)于”“轉(zhuǎn)發(fā)”“通知”等詞,標(biāo)題變成:“轉(zhuǎn)發(fā)×××關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)×××關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)×××關(guān)于×××的通知的通知的通知”。為避免出現(xiàn)這類多層轉(zhuǎn)文標(biāo)題,可采用直轉(zhuǎn)法,即直接轉(zhuǎn)發(fā)第一個(gè)發(fā)文機(jī)關(guān)的文件,變成“轉(zhuǎn)發(fā)××關(guān)于×××的通知”。例如:中共上海市教育紀(jì)律檢查工作委員會(huì)“滬教紀(jì)[2003]8號(hào)”文件的標(biāo)題是:“中共上海市教育紀(jì)律檢查工作委員會(huì)關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)《中共上海市紀(jì)委、監(jiān)察委關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)(中共中央紀(jì)委、監(jiān)察部關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)<北京市紀(jì)委、監(jiān)察局關(guān)于嚴(yán)明紀(jì)律確保非典型肺炎防治工作順利進(jìn)行的緊急通知>的通知>的通知》的通知”,由于沒有使用直轉(zhuǎn)法,致使寫成令人啼笑皆非的標(biāo)題。
遇到多層轉(zhuǎn)發(fā)情況時(shí),一般保留末次發(fā)布(批轉(zhuǎn)或轉(zhuǎn)發(fā))文件機(jī)關(guān)和始發(fā)文件機(jī)關(guān),即最低機(jī)關(guān)直接轉(zhuǎn)發(fā)最高機(jī)關(guān)的文件,去掉中間“搭橋”單位,只保留一個(gè)“關(guān)于”和一個(gè)“的通知”字樣。例如:“××縣人民政府關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)《××市人民政府關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)<××省人民政府關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)人事部×××同志恢復(fù)名譽(yù)后享受××級(jí)待遇的通知>的通知》的通知”,這個(gè)標(biāo)題有四個(gè)層次,用了三個(gè)“關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)”、三個(gè)“的通知”,很不順口??珊?jiǎn)化為“××縣人民政府轉(zhuǎn)發(fā)人事部關(guān)于×××同志恢復(fù)名譽(yù)后享受××級(jí)待遇的通知”,至于省、地區(qū)等曾轉(zhuǎn)發(fā)過等情況,可在正文中交代清楚。如果上級(jí)在轉(zhuǎn)發(fā)其上級(jí)文件時(shí),結(jié)合實(shí)際提出了具體落實(shí)意見,可將上級(jí)的轉(zhuǎn)發(fā)意見作為“附件”附在正文之后、主題詞之前;當(dāng)上級(jí)轉(zhuǎn)發(fā)最上一級(jí)文件時(shí),如果沒有提出具體執(zhí)行意見,則不必附中間機(jī)關(guān)的轉(zhuǎn)發(fā)文件,可在正文中說明,也可不提及。
此外還有一種情況:如果一個(gè)標(biāo)題中有批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)、下發(fā)混在一起的情況時(shí),則不能簡(jiǎn)化,如果轉(zhuǎn)發(fā)的文種不一致,例如:某單位批轉(zhuǎn)某單位轉(zhuǎn)發(fā)某單位關(guān)于某某事項(xiàng)的通報(bào)的通知,則批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)不能省,“通報(bào)”“通知”也不能省。
2.主送機(jī)關(guān)
通知的主送機(jī)關(guān)與請(qǐng)示、批復(fù)以及報(bào)告有所不同。因?yàn)橥ㄖ>哂衅毡榈闹笇?dǎo)意義或?qū)λ邢聦俨贾霉ぷ?、告知事?xiàng),因而通常有多個(gè)主送機(jī)關(guān)。如《國(guó)務(wù)院辦公廳轉(zhuǎn)發(fā)國(guó)務(wù)院糾正行業(yè)不正之風(fēng)辦公室關(guān)于2010年糾風(fēng)工作實(shí)施意見的通知》中的主送機(jī)關(guān)為“各省、自治區(qū)、直轄市人民政府,國(guó)務(wù)院各部委、各直屬機(jī)構(gòu)”。
3.正文
對(duì)于批轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)發(fā)性通知來說,可以把批轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)發(fā)性通知稱為“批語(yǔ)”,把被發(fā)布、批轉(zhuǎn)的文件看做是通知的主體內(nèi)容。批語(yǔ)表明發(fā)文機(jī)關(guān)的態(tài)度,提出貫徹執(zhí)行的要求,一般起提示、按語(yǔ)的作用。批轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)發(fā)性通知正文的結(jié)構(gòu)比較程式化,一般由“批語(yǔ)(按語(yǔ))+轉(zhuǎn)(印)發(fā)語(yǔ)(意義)+執(zhí)行要求”組成。例如:國(guó)務(wù)院辦公廳關(guān)于印發(fā)醫(yī)藥衛(wèi)生體制五項(xiàng)重點(diǎn)改革二00九年工作安排的通知
各省、自治區(qū)、直轄市人民政府,國(guó)務(wù)院各有關(guān)部門:
《醫(yī)藥衛(wèi)生體制五項(xiàng)重點(diǎn)改革2009年工作安排》(以下簡(jiǎn)稱(Cr-作安排》)已經(jīng)國(guó)務(wù)院同意,現(xiàn)印發(fā)給你們,請(qǐng)結(jié)合實(shí)際,認(rèn)真組織實(shí)施。
深化醫(yī)藥衛(wèi)生體制改革是一項(xiàng)艱巨而復(fù)雜的工作,要明確方向,統(tǒng)籌規(guī)劃,循序漸進(jìn),量力而行。《工作安排》圍繞醫(yī)藥衛(wèi)生體制五項(xiàng)重點(diǎn)改革三年目標(biāo),抓住關(guān)鍵,突出重點(diǎn),提出了2009年推進(jìn)改革的10項(xiàng)任務(wù),并明確了牽頭部門。各地區(qū)、各有關(guān)部門要加強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo),精心組織,進(jìn)一步分解工作任務(wù),細(xì)化工作安排,切實(shí)抓好落實(shí)。國(guó)務(wù)院深化醫(yī)藥衛(wèi)生體制改革領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室要加強(qiáng)對(duì)醫(yī)改工作的統(tǒng)籌協(xié)調(diào),指導(dǎo)和督促地方推進(jìn)改革。年底前,國(guó)務(wù)院深化醫(yī)藥衛(wèi)生體制改革領(lǐng)導(dǎo)小組將對(duì)《工作安排》落實(shí)情況進(jìn)行全面檢查。
醫(yī)藥衛(wèi)生體制五項(xiàng)重點(diǎn)改革二00九年工作安排(內(nèi)容略)
(印章)
二00九年五月一日
【評(píng)析】
本例文是一篇印發(fā)通知。按語(yǔ)部分的第一段首先點(diǎn)明被印發(fā)的文件內(nèi)容:《醫(yī)藥衛(wèi)生體制五項(xiàng)重點(diǎn)改革2009年工作安排》,并說明已經(jīng)經(jīng)過國(guó)務(wù)院同意,要求下屬單位遵照?qǐng)?zhí)行;第二段中提出具體要求,包含以下幾層意思:一是深化醫(yī)藥衛(wèi)生體制改革的重要性,二是《工作安排》的主要內(nèi)容,三是向各地區(qū)各部門和領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室提出要求,四是說明年底要對(duì)落實(shí)情況進(jìn)行全面檢查。有的正文的執(zhí)行要求部分更簡(jiǎn)單。例如:國(guó)務(wù)院辦公廳轉(zhuǎn)發(fā)科技部等部門關(guān)于推進(jìn)縣(市)科技進(jìn)步意見的通知
各省、自治區(qū)、直轄市人民政府,國(guó)務(wù)院各部委、各直屬機(jī)構(gòu):
科技部、中央編辦、財(cái)政部、人事部《關(guān)于推進(jìn)縣(市)科技進(jìn)步的意見》已經(jīng)國(guó)務(wù)院同意,現(xiàn)轉(zhuǎn)發(fā)給你們,請(qǐng)結(jié)合本地區(qū)、本部門實(shí)際認(rèn)真貫徹執(zhí)行。
國(guó)務(wù)院辦公廳
二00六年四月二十七日(印章)
批語(yǔ)由“原發(fā)文標(biāo)題+原發(fā)文機(jī)關(guān)的上級(jí)對(duì)原發(fā)文件的明確態(tài)度語(yǔ)”組成,上例中的“科技部、中央編辦、財(cái)政部、人事部《關(guān)于推進(jìn)縣(市)科技進(jìn)步的意見》已經(jīng)國(guó)務(wù)院同意”是批語(yǔ),“現(xiàn)轉(zhuǎn)發(fā)給你們”是轉(zhuǎn)發(fā)語(yǔ),“請(qǐng)結(jié)合本地區(qū)、本部門實(shí)際認(rèn)真貫徹執(zhí)行”是執(zhí)行要求。批轉(zhuǎn)與轉(zhuǎn)發(fā)通知在發(fā)文機(jī)關(guān)上有區(qū)別。本轉(zhuǎn)發(fā)通知的發(fā)文機(jī)關(guān)是“國(guó)務(wù)院辦公廳”而不是“國(guó)務(wù)院”,科技部等將《關(guān)于推進(jìn)縣(市)科技進(jìn)步意見》呈報(bào)上級(jí)機(jī)關(guān)國(guó)務(wù)院后,國(guó)務(wù)院表示“同意”,由國(guó)務(wù)院辦公廳轉(zhuǎn)發(fā)給“各省、自治區(qū)、直轄市人民政府,國(guó)務(wù)院各部委、各直屬機(jī)構(gòu)”。本例文的發(fā)文機(jī)關(guān)與主送機(jī)關(guān)不是上下級(jí)隸屬關(guān)系,因此,轉(zhuǎn)發(fā)通知的發(fā)文機(jī)關(guān)不具有“批”的權(quán)限,只能“轉(zhuǎn)發(fā)”。轉(zhuǎn)發(fā)上級(jí)和不相隸屬機(jī)關(guān)文件都用轉(zhuǎn)發(fā)通知。本例文開頭表示了轉(zhuǎn)發(fā)意見后,提出了執(zhí)行要求。
印發(fā)性通知一般沒有批語(yǔ),因?yàn)橛“l(fā)性通知印發(fā)的是本機(jī)關(guān)或本機(jī)關(guān)與其他機(jī)關(guān)聯(lián)合制定的公文,本機(jī)關(guān)對(duì)本機(jī)關(guān)制作文件的態(tài)度是不言自明,不能本機(jī)關(guān)對(duì)本機(jī)關(guān)制作的文件加批語(yǔ),因此沒必要再寫批語(yǔ)。例如:國(guó)務(wù)院關(guān)于印發(fā)醫(yī)藥衛(wèi)生體制改革近期重點(diǎn)實(shí)施方案(2009-2011年)的通知國(guó)發(fā)[2009]12號(hào)
各省、自治區(qū)、直轄市人民政府,國(guó)務(wù)院各部委、各直屬機(jī)構(gòu):
現(xiàn)將《醫(yī)藥衛(wèi)生體制改革近期重點(diǎn)實(shí)施方案(2009--2011年)》印發(fā)給你們,請(qǐng)結(jié)合本地區(qū)、本部門實(shí)際,認(rèn)真貫徹執(zhí)行。
國(guó)務(wù)院
二00九年三月十八日(印章)
印發(fā)性通知正文常用以“將”字結(jié)構(gòu)組成的賓語(yǔ)提前的旬式。即常用“現(xiàn)將”作為起首語(yǔ),目的是開門見山地提到被印發(fā)的文件,突出被印發(fā)的文件,引起受文者注意,并使行文語(yǔ)氣剛勁有力。例如上文的“現(xiàn)將《醫(yī)藥衛(wèi)生體制改革近期重點(diǎn)實(shí)施方案(2009-2011年)》印發(fā)給你們”。很明顯,這種“將”字提賓句式要比“現(xiàn)印發(fā)給你們《醫(yī)藥衛(wèi)生體制改革近期重點(diǎn)實(shí)施方案(2009-2011年)》”的正裝陳述句具有明顯的修辭表達(dá)效果。因此,這種“將”字提賓句式也用于批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)通知,以及批復(fù)、復(fù)函等文種開頭的寫作中。
批轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)發(fā)性通知正文應(yīng)寫明三層意思:一是寫明被轉(zhuǎn)公文的名稱;二是指明通知事項(xiàng)的意義,闡明該文件的重要性和必要性,在批轉(zhuǎn)性通知中還常常對(duì)批轉(zhuǎn)文件的內(nèi)容加以高度概括和強(qiáng)調(diào);三是提出具體的貫徹執(zhí)行的意見或要求。有的批轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)發(fā)性通知的正文會(huì)寫明法規(guī)或制度批準(zhǔn),通過的依據(jù)、形式或生效的時(shí)間,基本精神和貫徹執(zhí)行的原則意見和要求,需要說明的問題等。有的正文寫法比較簡(jiǎn)單,僅寫上“現(xiàn)將××發(fā)布,望認(rèn)真貫徹執(zhí)行”或“將××轉(zhuǎn)發(fā)給你們,望遵照?qǐng)?zhí)行”。
【批轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)發(fā)性通知參考格式】××××批轉(zhuǎn)(或轉(zhuǎn)發(fā))××××關(guān)于××××××意見的通知
××××(主送機(jī)關(guān)):
××××××同意××××××《關(guān)于××××××的意見》,現(xiàn)轉(zhuǎn)發(fā)給你們,請(qǐng)認(rèn)真貫徹執(zhí)行(主旨)。
(印章)
××××年××月××日
絕密公文一般不得轉(zhuǎn)發(fā),如必須轉(zhuǎn)發(fā)應(yīng)當(dāng)報(bào)經(jīng)制發(fā)機(jī)關(guān)批準(zhǔn)。轉(zhuǎn)發(fā)上級(jí)公文,均需抄送原發(fā)文機(jī)關(guān)。
4.成文時(shí)間
成文時(shí)間標(biāo)注在正文部分右下方。被轉(zhuǎn)公文成文時(shí)間仍應(yīng)保留,原版記部分應(yīng)當(dāng)略去。
5.印章
通知正文完成后,加蓋發(fā)文單位印章。被轉(zhuǎn)公文的印章應(yīng)當(dāng)略去。
(二)直述式寫法
事項(xiàng)性通知和告知性通知常使用直述式寫法。
1.標(biāo)題
事項(xiàng)性通知和告知通知標(biāo)題的寫法一般采用三要素式的寫法,即發(fā)文機(jī)關(guān)+發(fā)文事由+通知。如:《國(guó)務(wù)院辦公廳關(guān)于進(jìn)一步做好房地產(chǎn)市場(chǎng)調(diào)控工作有關(guān)問題的通知》《國(guó)務(wù)院辦公廳關(guān)于2011年部分節(jié)假日安排的通知》等。
2.主送機(jī)關(guān)
事項(xiàng)性通知和告知性通知主送機(jī)關(guān)的格式寫法與轉(zhuǎn)述式寫法中主送機(jī)關(guān)的格式寫法相同。
3.正文
事項(xiàng)性通知和告知性通知大多是布置某項(xiàng)工作、作出指示或使有關(guān)部門知曉某件事情,正文一般由緣由、事項(xiàng)、結(jié)尾語(yǔ)三部分組成,也有的無結(jié)尾語(yǔ)。
緣由部分,一般先概述情況、說明目的、交代背景或者陳述理由,說明下發(fā)這一通知的原因,指出根據(jù),即通知所依據(jù)的政策、方針、指示等,進(jìn)而引出主旨,然后用“特作如下通知”“現(xiàn)將有關(guān)事項(xiàng)通知如下”等習(xí)慣語(yǔ)過渡,轉(zhuǎn)入事項(xiàng)部分。
事項(xiàng)部分是通知的中心。事項(xiàng)部分要寫明應(yīng)知、應(yīng)辦的事項(xiàng)及對(duì)工作的具體部署,對(duì)如何實(shí)現(xiàn)該事項(xiàng)、執(zhí)行該規(guī)定提出較明確具體的要求。一般采用分條列項(xiàng)式寫法,用序碼和段旨句作小標(biāo)題。理論的表述與具體的要求相結(jié)合,要層次清楚,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),便于領(lǐng)會(huì),便于執(zhí)行。
這種寫法要注意各項(xiàng)內(nèi)容之間的邏輯關(guān)系,安排好先后順序。較簡(jiǎn)單的通知,如果事項(xiàng)和要求不易分開,可結(jié)合在一起寫,利用一個(gè)自然段,采取篇段合一的貫通式寫法。在語(yǔ)言表述上,要求通俗準(zhǔn)確,清楚明白。
例文國(guó)務(wù)院辦公廳關(guān)于進(jìn)一步做好房地產(chǎn)市場(chǎng)調(diào)控工作有關(guān)問題的通知
各省、自治區(qū)、直轄市人民政府,國(guó)務(wù)院各部委、各直屬機(jī)構(gòu):
《國(guó)務(wù)院關(guān)于堅(jiān)決遏制部分城市房?jī)r(jià)過快土漲的通知》(國(guó)發(fā)[2010]10號(hào),以下簡(jiǎn)稱國(guó)發(fā)10號(hào)文件)印發(fā)后,房地產(chǎn)市場(chǎng)出現(xiàn)了積極的變化,房?jī)r(jià)過快上漲的勢(shì)頭得到初步遏制。為鞏固和擴(kuò)大調(diào)控成果,進(jìn)一步做好房地產(chǎn)市場(chǎng)調(diào)控工作,逐步解決城鎮(zhèn)居民住房問題,促進(jìn)房地產(chǎn)市場(chǎng)乎穩(wěn)健康發(fā)展,經(jīng)國(guó)務(wù)院同意,現(xiàn)就有關(guān)問題通知如下:
一、進(jìn)一步落實(shí)地方政府責(zé)任(以下內(nèi)容略,下同)
二、加大保障性安居工程建設(shè)力度
三、調(diào)整完善相關(guān)稅收政策,加強(qiáng)稅收征管
四、強(qiáng)化差別化住房信貸政策
五、嚴(yán)格住房用地供應(yīng)管理
六、合理引導(dǎo)住房需求
七、落實(shí)住房保障和穩(wěn)定房?jī)r(jià)工作的約談問責(zé)機(jī)制
八、堅(jiān)持和強(qiáng)化輿論引導(dǎo)
(印章)
二0一一年一月二十六日
【評(píng)析】
這是一篇事項(xiàng)性通知,對(duì)進(jìn)一步做好房地產(chǎn)市場(chǎng)調(diào)控工作有關(guān)問題作出布置安排。正文第一段為緣由部分,首先概述實(shí)際情況,交代發(fā)文背景,指出發(fā)文依據(jù),說明了發(fā)文目的。然后以一句“經(jīng)國(guó)務(wù)院同意;現(xiàn)就有關(guān)問題通知如下”領(lǐng)出下文。事項(xiàng)部分中,以分條列項(xiàng)的形式展開,從八個(gè)方面不同角度布置調(diào)控房地產(chǎn)市場(chǎng)的相關(guān)工作,條理清晰,布置具體。
【事項(xiàng)性通知參考格式】××××關(guān)于××××××的通知
××××(主送機(jī)關(guān)):
××××××××××××(事實(shí)依據(jù)),根據(jù)××××××,……(道理依據(jù))為了×××××××××××× ××××××,……(目的主旨),現(xiàn)將××××通知如下:
一、××××××××××××××(分旨一)
二、××××××××××××××(分旨二)
三、××××××××××××××(分旨三)
(印章)
××××年××月××日
國(guó)務(wù)院辦公廳關(guān)于2011年部分節(jié)假日安排的通知
各省、自治區(qū)、直轄市人民政府,國(guó)務(wù)院各部委、各直屬機(jī)構(gòu):
根據(jù)國(guó)務(wù)院《關(guān)于修改<全國(guó)年節(jié)及紀(jì)念日放假辦法>的決定》,為便于各地區(qū)、各部門及早合理安排節(jié)假日旅游、交通運(yùn)輸、生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)等有關(guān)工作,經(jīng)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn),現(xiàn)將2011年元旦、春節(jié)、清明節(jié)、勞動(dòng)節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)和國(guó)慶節(jié)放假調(diào)休日期的具體安排通知如下。
一、元旦:1月1日至3日放假公休,共3天。
二、春節(jié):2月2日(農(nóng)歷除夕)至8日放假調(diào)休,共7天。1月30日(星期日)、2月12日(星期六)上班。
三、清明節(jié):,4月3日至5日放假調(diào)休,共3天。4月2日(星期六)上班。
四、勞動(dòng)節(jié):4月30日至5月2日放假公休,共3天。
五、端午節(jié):6月4日至6日放假公休,共3天。
六、中秋節(jié):9月lO日至12日放假公休,共3天。
七、國(guó)慶節(jié):10月1日至7日放假調(diào)休,共7天。10月8日(星期六)、10月9日(星期日)上班。
節(jié)假日期間,各地區(qū)、各部門要妥善安排好值班和安全、保衛(wèi)等工作,遇有重大突發(fā)事件發(fā)生,要按規(guī)定及時(shí)報(bào)告并妥善處置,確保人民群眾祥和平安度過節(jié)日假期。
(印章)
二0一0年十二月九日
【評(píng)析】
這是一篇告知性通知,告知事項(xiàng)為2011年全年節(jié)假日放假安排。正文第一段為發(fā)文緣由,指出理論依據(jù)和事實(shí)依據(jù),然后以過渡語(yǔ)引出發(fā)文事項(xiàng)。這份通知發(fā)文事項(xiàng)簡(jiǎn)單,以分條列項(xiàng)的形式告知公眾主要節(jié)假日的放假安排,最后一段提出要求。
【告知性通知參考格式】××××關(guān)于××××××的通知
××××(主送機(jī)關(guān)):
根據(jù)××× × × ×,……(依據(jù)),現(xiàn)決定× × × × ××,……(主旨)為了××× × × × × × × ×××××××××,……(目的主旨),現(xiàn)將××××通知如下:
一、××××××××××××××(分旨一)
二、××××××××××××××(分旨二)
三、××××××××××××××(分旨三)
(印章)
××××年××月××日
會(huì)議通知是告知性通知的一種。在正文中要寫明會(huì)議召開的依據(jù)及有關(guān)會(huì)議事項(xiàng),即緣由部分和事項(xiàng)部分,有關(guān)事項(xiàng)是主體部分。一般包括:會(huì)議時(shí)間和地點(diǎn)、會(huì)議內(nèi)容、與會(huì)人員、參加會(huì)議的準(zhǔn)備工作(如發(fā)言材料、送交會(huì)議的資料和樣品等),以及其他事項(xiàng)(如伙食開支、會(huì)議其他活動(dòng)等)。會(huì)議通知正文撰寫要求各項(xiàng)內(nèi)容寫得要簡(jiǎn)要、準(zhǔn)確、規(guī)范,絕不可丟三落四、隨意省略,以免影響會(huì)議的順利召開。
下文是會(huì)議通知的例文:××市人民政府關(guān)于召開全市人民調(diào)解工作會(huì)議的通知
各縣(市)、區(qū)人民政府:
為了總結(jié)全市人民調(diào)解工作的經(jīng)驗(yàn),部署今后的工作任務(wù),表彰在跋法工作第一道防線上作出突出貢獻(xiàn)的先進(jìn)集體和先進(jìn)個(gè)人,推動(dòng)全市人民調(diào)解工作的開展,根據(jù)國(guó)務(wù)院《人民調(diào)解委員會(huì)組織條例》和河北省第八次人民調(diào)解工作會(huì)議精神,市政府決定召開全市人民調(diào)解工作會(huì)議?,F(xiàn)將有關(guān)事宜通知如下:
一、會(huì)議內(nèi)容:表彰先進(jìn)、總結(jié)工作、交流經(jīng)驗(yàn)、部署今后的工作。
二、參加人員:各縣區(qū)主管縣長(zhǎng)、區(qū)長(zhǎng)一人,司法局長(zhǎng)一人,基層科長(zhǎng)一人及防止民間糾紛激化先進(jìn)集體代表、先進(jìn)調(diào)解委員會(huì)代表、先進(jìn)調(diào)解人員代表各一人,請(qǐng)各縣區(qū)政府負(fù)責(zé)通知所屬各有關(guān)部門。
三、會(huì)議時(shí)間:7月3日上午9時(shí),會(huì)期半天。
四、會(huì)議地點(diǎn):××賓館三樓會(huì)議廳。
五、其他事項(xiàng):各單位接此通知后,請(qǐng)將與會(huì)人員的名單于6月25日前報(bào)會(huì)議籌備組。
聯(lián)系人:陳軍、王麗
電話:5850400、4043034
郵箱:slajf@163.corn
(印章)
二0一0年六月十八日
【評(píng)析】
這是一份會(huì)議通知。正文第一段指出發(fā)文的目的、事實(shí)依據(jù)、理論依據(jù),以過渡語(yǔ)引出發(fā)文事項(xiàng)。事項(xiàng)部分以會(huì)議內(nèi)容、參加人員、會(huì)議時(shí)間、會(huì)議地點(diǎn)、其他事項(xiàng)等內(nèi)容通知與會(huì)單位和個(gè)人,具體明確,并在最后附上聯(lián)系人和聯(lián)系方式,方便與會(huì)者聯(lián)系,是一篇要素齊全的會(huì)議通知。
【會(huì)議通知參考格式】××××關(guān)于召開××××××?xí)h的通知
××××(主送機(jī)關(guān)):
根據(jù)××××××,……(依據(jù)),為了××××××× ××××××,……(目的主旨)× ×××決定召開××××××?xí)h(意圖主旨),現(xiàn)將××××通知如下:
一、會(huì)議時(shí)間:××××××××××××××
二、會(huì)議地點(diǎn):××××××××××××××
三、會(huì)議內(nèi)容:××××××××××××××
四、會(huì)議日程:××××××××××××××
五、與會(huì)議人員:××××××××××××××
六、與會(huì)議要求:××××××××××××××
……(分旨)
(印章)
××××年××月××日
4.結(jié)尾
事項(xiàng)性通知的結(jié)尾語(yǔ),可以寫明貫徹執(zhí)行的意見或要求,通常有如下寫法:“特此通知,請(qǐng)認(rèn)真貫徹執(zhí)行”“請(qǐng)照此執(zhí)行“請(qǐng)遵照?qǐng)?zhí)行”“按照?qǐng)?zhí)行”;也有的可以酌情變通執(zhí)行,提出“請(qǐng)結(jié)合實(shí)際情況貫徹執(zhí)行”;有的用“特此通知”結(jié)尾;也有的無結(jié)尾語(yǔ)。
“執(zhí)行要求”部分“嚴(yán)格執(zhí)行”“認(rèn)真執(zhí)行”“遵照?qǐng)?zhí)行”“貫徹執(zhí)行”“參照?qǐng)?zhí)行”“研究執(zhí)行”辨析:
“嚴(yán)格執(zhí)行”:對(duì)提出的政策、制度或標(biāo)準(zhǔn)認(rèn)真遵守不放松。
“認(rèn)真執(zhí)行”:對(duì)提出的事項(xiàng)嚴(yán)肅對(duì)待不馬虎。
“遵照?qǐng)?zhí)行”:以規(guī)定的各項(xiàng)規(guī)定為依據(jù),遵守并依照?qǐng)?zhí)行。
“貫徹執(zhí)行”:要按照文件所提出的規(guī)劃、方案徹底地去辦。例如:“現(xiàn)將《玉樹地震災(zāi)后恢復(fù)重建總體規(guī)劃》印發(fā)給你們,請(qǐng)認(rèn)真貫徹執(zhí)行”。
“參照?qǐng)?zhí)行”:對(duì)提出的規(guī)定、方法等參考并仿照?qǐng)?zhí)行。
“研究執(zhí)行”;對(duì)提出的規(guī)定、辦法等結(jié)合本地區(qū)、本單位、本部門實(shí)際商討執(zhí)行的標(biāo)準(zhǔn)。
5.成文時(shí)間
成文時(shí)間標(biāo)注在正文部分右下方。
6.印章
通知正文完成后,加蓋發(fā)文單位印章。
通知寫作的注意事項(xiàng)[4]
(一)內(nèi)容要具體明確
通知與實(shí)際工作關(guān)系非常密切,因此通知的內(nèi)容要具體明確,便于理解與執(zhí)行,充分保證日常工作的正常開展。
(二)制發(fā)要迅速及時(shí)
通知具有很強(qiáng)的時(shí)效性。及時(shí)行文,不僅僅是在部署安排重大工作,大量的日常工作也必須及時(shí)處理,所以通知應(yīng)撰制及時(shí),傳遞及時(shí),執(zhí)行、辦理及時(shí),力求高效益。
(三)用語(yǔ)要準(zhǔn)確具體
通知的適用范圍不同,行文方向不同,因此必須根據(jù)實(shí)際的需要,區(qū)別使用不同的公文用語(yǔ)。
通知語(yǔ)體的特點(diǎn)[3]
通知的行文比較靈活、自由,既沒有指示那么抽象、宏觀,也沒有決定那么嚴(yán)肅、莊重;但它們的法定效力是一樣的,都是要收文者貫徹執(zhí)行的。所以在通知的寫作過程中,形式和格式上要具有規(guī)范性;在行文過程中,觀點(diǎn)要具有嚴(yán)謹(jǐn)性,態(tài)度要具有鮮明性。
由于通知種類眾多,所以在寫作時(shí)既可以是事務(wù)性語(yǔ)體,也就是重點(diǎn)使用明確的語(yǔ)言來表達(dá)出通知中的要求及態(tài)度的語(yǔ)體;也可以是政論性語(yǔ)體,也就是表達(dá)中多采用社會(huì)政治詞匯,并對(duì)其他各種詞匯成分加以協(xié)調(diào)運(yùn)用的語(yǔ)體。特別是在告知性通知中,政論性語(yǔ)體使用得較多。
在通知的具體寫作中,要根據(jù)通知的不同行文對(duì)象,恰當(dāng)?shù)剡x擇合適的語(yǔ)體風(fēng)格,靈活運(yùn)用修辭、句式搭配。比如,指示性和事項(xiàng)性通知就要求權(quán)威性強(qiáng),要求下級(jí)機(jī)關(guān)嚴(yán)格遵守和執(zhí)行;而告知性通知和會(huì)議通知就要求語(yǔ)言平易、簡(jiǎn)潔,使行文對(duì)象容易理解。
通知的內(nèi)容往往長(zhǎng)短不一,但是無論長(zhǎng)短,都要做到層次分明,條理清晰,使行文對(duì)象可以很快地抓住中心和重點(diǎn),以便掌握通知的主題思想。
通知的遣詞造句技巧[3]
通知的語(yǔ)言重在表達(dá)“知”性,闡明有關(guān)機(jī)關(guān)就某些事項(xiàng)做出的安排,要求下級(jí)機(jī)關(guān)或者相關(guān)人員知道并執(zhí)行,因此,它的遣詞造句的技巧相對(duì)簡(jiǎn)單。
首先,要用詞準(zhǔn)確。漢語(yǔ)詞匯豐富,特別是同義詞和近義詞眾多,都可表達(dá)精確的含義,其詞義只有細(xì)微的差別,所以在起草和審核通知時(shí),要根據(jù)其具體內(nèi)容,準(zhǔn)確地選用詞語(yǔ),使其重點(diǎn)恰如其分地表達(dá)出來。
其次,要適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用修辭。通知適當(dāng)運(yùn)用對(duì)偶、對(duì)比、排比等修辭方式,既可以使其內(nèi)容層層展開,層次清晰,結(jié)構(gòu)完整,也可以使其文采斐然,血肉豐滿。
6.通知與指示的區(qū)別[4]
通知和指示都可以用來向下級(jí)機(jī)關(guān)布置工作,其區(qū)別在于:
(1)通知的內(nèi)容比較具體,側(cè)重于要求下級(jí)機(jī)關(guān)知曉、辦理或執(zhí)行某些事項(xiàng);指示的內(nèi)容具有很強(qiáng)原則性,側(cè)重于向下級(jí)機(jī)關(guān)闡明工作活動(dòng)的指導(dǎo)原則,一般要求下級(jí)機(jī)關(guān)結(jié)合實(shí)際情況貫徹執(zhí)行。
(2)通知行文具有廣泛性,國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位都可以用;而指示一般只能由黨政領(lǐng)導(dǎo)機(jī)關(guān)發(fā)出,而且必須是重大事項(xiàng)才能使用,一般行政機(jī)關(guān)及企事業(yè)單位不可以使用。
(3)通知屬于行政公文的一個(gè)文種,而指示則不屬于,它是中國(guó)共產(chǎn)黨黨機(jī)關(guān)所使用的公文。