登錄

《原產(chǎn)地規(guī)則協(xié)議》

百科 > WTO協(xié)議 > 《原產(chǎn)地規(guī)則協(xié)議》

1.第一部分 定義與適用范圍

2.第二部分 關于通用原產(chǎn)地規(guī)則的規(guī)定

3.第三部分 通知、審查、協(xié)商和爭端解決的程序安排

4.第四部分 原產(chǎn)地規(guī)則的協(xié)調(diào)

5.附件一:原產(chǎn)地規(guī)則技術委員會

責任

1.技術委員會的責任應包括以下幾點:

(a)應技術委員會任何成員的要求,對各成員產(chǎn)地規(guī)則日常實施過程中所產(chǎn)生的具體技術問題進行審查,并在事實基礎上提出妥善解決問題的咨詢意見;

(b)根據(jù)任何成員或委員會所提出的要求,就與貨物原產(chǎn)地確認有關的任何事項提供信息和建議;

(c)就本協(xié)議的實施和地位從技術方面準備和散發(fā)定期報告;

(d)每年對第二部分和第三部分實施和運轉(zhuǎn)的技術方面進行審查。

2.技術委員會應當履行委員會所要求的其他責任。

3.技術委員會應努力在盡量短的合理時間內(nèi)完成某些具體工作,特別是成員或委員會提交的工作。

代表

4.任何成員均有權向技術委員會派代表。每一成員應當在技術委員會中指派一名代表和一名或一名以上的副代表作為其代表。如果成員在技術委員會中如此指定其代表,則此后稱為技術委員會的“成員”。技術委員會各成員的代表在技術委員會的會議上可由顧問協(xié)助工作。 WTO秘書處亦可以觀察員身份出席此類會議。

5.不是WTO成員的CCC成員可以在技術委員會會議上委派一名代表和一名或一名以上的副代表 出席。此類代表應以觀察員身份出席此類會議。

6.經(jīng)技術委員會主席批準,CCC總干事(本附件中下稱“總干事”)可邀請既非WTO成員亦非CC C成員的代表以及其他國際政府和貿(mào)易組織的代表以觀察員身份出席技術委員會會議。

7.出席技術委員會議代表、副代表和顧問的任命應向總干事作出。

會議

8.技術委員會應在必要時召開會議,但每年至少召開一次。

程序

9.技術委員會應自行選舉其出席并制定其工作程序。

6.附件二:關于優(yōu)惠原產(chǎn)地規(guī)則的共同宣言

1.認識到某些成員的優(yōu)惠產(chǎn)地規(guī)則不同于非優(yōu)惠原產(chǎn)地規(guī)則,各成員特此達成如下協(xié)議。

2.就本共同宣言而言,優(yōu)惠原產(chǎn)地規(guī)則應界定為任何成員為確定貨物是否符合在契約性或自治性貿(mào)易體制下的優(yōu)惠待遇而適用的普遍性法律、法規(guī)和行政管理決定。這些優(yōu)惠待遇將導致適用1994年GATT第一條第1款以外的關稅優(yōu)惠。

3.各成員同意確保:

(a)當發(fā)布普遍適用的管理決定時,明確說明應符合的要求。特別是:

(i)如果適用關稅分類的變化標準,此一優(yōu)惠原產(chǎn)地規(guī)則及其任何例外必須明確說明在該規(guī) 則所指關稅術語表內(nèi)的標題或副標題。

(ii)如果適用從價比例標準,此一比例的計算方法亦應在優(yōu)惠原產(chǎn)地規(guī)則中指明;

(iii)如果適用制造或加工活動標準,則應精確說明授予優(yōu)惠原產(chǎn)地的活動;

(b)其優(yōu)惠原產(chǎn)地基于肯定標準、表明什么不授予優(yōu)惠原產(chǎn)地(否定標準)的優(yōu)惠原產(chǎn)地規(guī)則 僅在作為闡明肯定標準的一部分或者在無需肯定地確定優(yōu)惠原產(chǎn)地的個別情形下允許適用;

(c)頒布有關優(yōu)惠原產(chǎn)地規(guī)則的普遍適用的法律、法規(guī)、司法判決和行政裁定,如同曾遵守 并符合1994年GATT第十條第1款的規(guī)定;

(d)經(jīng)出口商、進口商或任何具有合理理由的人士請求,對某項貨物給予的優(yōu)惠原產(chǎn)地評定,應在指出此一評定請求150天內(nèi)盡快作出,但條件是此一評定請求已提高所有必要因素,評定請求應在有關貨物的貿(mào)易開始進行時予以接受,且亦可在隨后的任何一個時間接受。如果事實和條件包括優(yōu)惠原產(chǎn)地規(guī)則仍然類似,此類評定應在三年內(nèi)有效。如果有關當事方得到提前通知,則當(f)項中所指的審查作出與該評定相反的決定時,此類評定不再有效。此 類評定在符合(g)項規(guī)定的前提下應能公開提供;

(e)當對原有的優(yōu)惠原產(chǎn)地規(guī)則進行修改或使用新優(yōu)惠原產(chǎn)地規(guī)則時,不應追溯既往地適用 其法律或法規(guī)所界定的修改,且不應損害其法律或法規(guī)的規(guī)定;

(f)有關確定優(yōu)惠原產(chǎn)地所采取的任何行政行為,均應由獨立于作出決定的機構(gòu)以外的司法 、仲裁或行政法庭或程序進行及時審查,此種審查可以修改或撤銷此決定;

(g)為適用優(yōu)惠原產(chǎn)地規(guī)則而提供的所有機密資料或者在保密的基礎上提供的所有資料,有關當局應將其作為機密資料看待,未經(jīng)提供此一資料的人士或政府特別許可,不應予以披露,但在司法程序中需要披露者除外。

4.各成員同意及時向秘書處提供其優(yōu)惠原產(chǎn)地規(guī)則,包括對其適用的優(yōu)惠安排、司法判決和在WTO協(xié)議對有關成員生效之日時有效的優(yōu)惠原產(chǎn)地規(guī)則所作出的行政裁決。此外,各成員同意盡快向秘書處提供任何修改的或新的優(yōu)惠原產(chǎn)地規(guī)則。秘書處所得到和可供的資料,應由秘書處向各成員散發(fā)。

評論  |   0條評論