講話時(shí)中文里夾英文與手機(jī)字體設(shè)置為外文性質(zhì)一樣嗎 羅霄 2015年06月11日 跟帖 | 0條內(nèi)容 添加圖片 發(fā)布 喜樂(lè)潘 2015年06月11日 不太懂題主的意思,希望問(wèn)題補(bǔ)充這兩種行為究竟是什么性質(zhì)?之后才好分析是否是一種性質(zhì)。 回復(fù) 23 DemiseYoung 2015年06月11日 一樣的啊。人家只是想隨時(shí)練習(xí)英文而已——?jiǎng)傞_(kāi)始學(xué)英文,容易嗎! 回復(fù) 22 Warelli 2015年06月11日 題主的意思這是不是裝的感覺(jué),有些人語(yǔ)言里的英文是專業(yè)詞匯,或者是用中文表達(dá)費(fèi)勁的,特別是在工作狀態(tài)中,我覺(jué)得這很正常。主要看他的語(yǔ)境,詞匯等級(jí)和頻率,還有他的經(jīng)歷。一個(gè)專業(yè)商務(wù)人士,這很正常,確實(shí)有時(shí)用中文表述會(huì)比較費(fèi)勁。字體設(shè)置多半本身希望鍛煉英文,但另一半就是其他意境了,還得看他的經(jīng)歷 回復(fù) 24
不太懂題主的意思,希望問(wèn)題補(bǔ)充這兩種行為究竟是什么性質(zhì)?之后才好分析是否是一種性質(zhì)。
一樣的啊。人家只是想隨時(shí)練習(xí)英文而已——?jiǎng)傞_(kāi)始學(xué)英文,容易嗎!