小說被改編成熱播劇《錦心似玉》,湖北網(wǎng)絡作家吱吱:
不開金手指的十一娘自帶人生啟示
吱吱
□楚天都市報極目新聞記者 張聰
“等了一周,《錦心似玉》今天終于要更新了!”又到周一,又是“面粉”(該劇粉絲昵稱)們狂歡的時刻。
《錦心似玉》,3月劇集江湖里成績亮眼的存在——在騰訊視頻,網(wǎng)友正熱情追逐著徐令宜(鐘漢良飾)和十一娘(譚松韻飾)夫唱妻隨的甜蜜生活。
相比觀眾,這個故事的原創(chuàng)者、湖北省網(wǎng)絡作家協(xié)會副主席、閱文白金作家吱吱,卻顯得極為“淡定”。上周末,她在接受極目新聞記者獨家專訪時笑稱,正在準備下一部小說的自己肯定追不上網(wǎng)友追劇造梗的腳步。而跟大部分作品會被影視化的小說作者不太相同的是,吱吱沒有陷入“敝帚自珍”的怪圈,反而相當理解作品影視化時必須經(jīng)歷的改編,“原作者提供的可能是故事的靈感或創(chuàng)作素材,我不是編劇,我尊重編劇的想法?!?/p>
小言也可以有現(xiàn)實關(guān)照的意義
極目新聞:《錦心似玉》的原著《庶女攻略》創(chuàng)作于2010年,在這前后,女性向網(wǎng)絡小說里穿越和后宮題材特別火,比如《步步驚心》《后宮·甄嬛傳》,但你寫了一個“庶女”的故事。
吱吱:一直以來我都是一個比較“反套路”的作者。當時的言情小說,男主角不是皇帝就是皇子,女主角不是皇后就是公主,已經(jīng)出現(xiàn)了人設(shè)同質(zhì)化現(xiàn)象,每本書打開都差不多,所以我當時就想寫一個盡量靠近真正古代的社會背景、人文環(huán)境的小說,實際上是告訴大家如果要是真的穿越到古代,你會遇到什么事情、會有一個什么處境,并不是像當時流行的小說那樣,“穿越”或“重生”之后就可以為所欲為。
極目新聞:所以你是不太喜歡“金手指”的設(shè)定。
吱吱:對。我本人喜歡看這種“爽文”,但我自己不太喜歡寫,給人物設(shè)定“金手指”,會讓我覺得這個作者在用一些想象中的東西去回避現(xiàn)實中的困難。原著里“十一娘”也具有現(xiàn)代人穿越和重生設(shè)定,但因為有“庶女”這個設(shè)定,所以她的成長不是“爽”的。
極目新聞:爽文的寫作目的其實是“造夢”,如果不能給讀者“爽”的快感,那你希望你的故事會給讀者怎樣的啟迪?
吱吱:《庶女攻略》雖然是古代言情小說,是虛幻的愛情故事,但我希望它還是有現(xiàn)實關(guān)照意義的:細節(jié)上我希望它盡量貼近生活,人物在性格上也是堅韌不拔的,我希望通過我的小說給我的讀者特別是女性讀者一些啟示,希望她們不管“開局”如何、不管手中的底牌如何,都能夠努力生活,認真經(jīng)營自己的婚姻、事業(yè)、人生。
不去越界評判編劇
極目新聞:《錦心似玉》是你第一部影視化的作品,所以會緊張會特別關(guān)注嗎?
吱吱:我的心態(tài)是有變化的。這個作品賣出去其實挺久了,剛開始我會特別興奮,希望快點影視化,讓更多人知道這個故事,但影視作品孵化的過程總會比較長,一直等沒等來,然后《慕南枝》《九重紫》《金陵春》也都賣出去了,慢慢我就平和了。
其實我挺理解的,寫作是一個人的事情,但影視化是一個團隊的事情。就像你問我擔不擔心別人沒改好,我覺得專業(yè)的事還是要交給專業(yè)的人去做,我不是編劇,小說作者更多是給影視方提供一個創(chuàng)作素材或靈感,再加上文字和影視的表現(xiàn)方法、針對的群體都不一樣。那我始終是一個網(wǎng)絡文學作家,我覺得自己應該還是回歸到自己原來的位置,去做一個優(yōu)秀的原創(chuàng)作家,而不是越界去評判編劇。
繞不開的湖北氣質(zhì)
極目新聞:從2009年開始網(wǎng)絡文學創(chuàng)作到現(xiàn)在,這個領(lǐng)域不管是題材,還是讀者喜好也發(fā)生著變化,你的感受是什么?
吱吱:還是變化挺大的。我原來也是讀者,后來變成作者,就感覺最初大家喜歡看虐文,比如匪大創(chuàng)作的時期,感情一定是有波折的;中間喜歡看“爽文”,比如很多男性向小說,一切要以“我”為中心;現(xiàn)在大家喜歡看甜文。我覺得網(wǎng)絡文學的發(fā)展始終跟社會變遷纏繞在一起,喜歡看虐文的時候網(wǎng)絡文學的讀者還很年輕,那時候生活比較閑散,對痛苦的承受力更大;后來讀者們成長了,發(fā)現(xiàn)實際生活中有許多不如意的地方,工作上可能也要忍氣吞聲,那就愛上了爽文;到現(xiàn)在大家生活節(jié)奏很快,工作也辛苦,希望看一點“小甜餅”。所以我一直認為,網(wǎng)絡小說從來就反映著社會人群最直觀、最直接的需求。
極目新聞:那走到2021年的當下,大眾喜歡的面越來越廣,現(xiàn)在“雙男主”的設(shè)定就非常吃香,作為言情小說的創(chuàng)作者會感到壓力嗎?
吱吱:肯定有壓力,但我覺得自己的壓力主要還是來自于自己——我寫一個作品,知識儲備夠不夠?倒不是說這壓力來自于當下的流行。因為我一直以來寫的都是自己喜歡的東西,不會太去想市場上流行什么。相反我會想,我現(xiàn)在寫的甜文,我會怎么去制造男女主角相愛的契機?我主要寫古代言情,我在寫作中需要查閱大量的史實資料,我引用的史實是否準確,我寫的歷史年代是否真實,這才是我寫作的最大壓力。
極目新聞:你會在自己的作品里刻意融入湖北元素嗎?
吱吱:其實我在創(chuàng)作時會盡量避免寫自己“本鄉(xiāng)本土”的東西,因為故事是虛構(gòu)的,但事實上作為湖北作家,你是永遠無法涇渭分明地繞開骨子里“湖北氣質(zhì)”的,比如一些口頭語的運用,一些地域的喜好,這種無意識的流露,普通讀者看不出來,但湖北人也許一眼就能看穿。